dijous, juny 28, 2007

Final

La bona xocolata no té textura, brilla i la seva pell reflecteix un aspecte suau, de gasa i de seda. Al trencar-la emet un so sec, llunyà i profund com arribat de l'altra banda del mar. A la boca es disol d'immediat. L'aroma és subtil i avellutat . La peça de xocolata ha de disoldre's immediatament i ben a poc a poc, embolcallant la llengua i el paladar en una explosió de sabor. El gust és lleugerament cremós i complex, rotund, exquisit.

177 posts després, aquest bloc plega.

Tots els contes de fades tenen un final. El nostre també. I ja el coneixen. Sonen ja les dotze mentre escrit aquestes línies i el príncep ha decidit escollir una altra convidada al ball. Les germanastres s'han sortit amb la seva. La madrastra assaboreix el triomf (potser menjant-se una barra de xocolata sencera?). Arrugats, amb el rímel corregut i el maquillatge descomposant-se fem una fila una mica patètica.

Però no cal preocupar-se. A les 12 en punt ens transformarem en carbasses. Unes rodones i belles carbasses que tornen a Catalunya.

Res no serà igual. Res no pot ser igual. Una carbassa a príncep d'astúries té tantes probabilitats de sobreviure com una mantis mascle de cobrar una pensió de jubilació.

Però allà anem. Tornem a la pàtria... o no?

Moltes gràcies a tothom que ha llegit i comentat aquestes entrades, sempre amb molt més interès que el que jo escrivia. Als que he aconseguit avorrir i adormir, em deuen un cafè. Tal i com està la vida, una migdiada a càrrec de la xocolata suïssa bé s'hauria de recompensar d'alguna manera.

A mi aquest bloc m'ha servit per intentar comprendre una gent i un país que, lamento confesar-ho, és tan semblant al nostre o al d'Uzbejistan. Perquè darrera les muntanyes i els llacs o les platges i el Montseny hi ha persones. Humanes, molt sovint. I hom arriba a la conclusió que més o menys, mirin, tothom intenta arribar a final de mes.

Ens queda un consol. Com diu la meva companyia d'assegurances de referència, el millor està per venir.

S'acabó.

dilluns, juny 25, 2007

Grisons, terra i identitat

"Jeu sai

e sai da nuot
e sai d’in cor
ch’ei ruts
gia melli ga

Da plaids
sai jeu
plidai
ed emblidai

dall’oraziun
da miu utschi
sisum il pégn

Da cuolms dad aur
sai jeu
ch’jeu level dar a ti
e vevel mo
in cor da glas

Jeu sai dil di
che nus vein
traversau ils praus
per pigliar tschittas

ed eran sez pigliai
en nossa reit"



"Jo sé i sé del no res" poesia de Tresa Rüthers-Seeli, en sursilvà, una de les llengües romanxs.

La identitat dels Grisons resisteix en la seva paraula. No és possible parlar d'aquest país sense referir-se a la històrica lluita pel seu territori i a una identitat avui somtesa a una pressió límit. La lluita per la dignitat del romanx i per la seva real oficilaització a la Confederació no és quelcom gratuït, ni un caprici. Ni una raresa en el món. En absolut, al poble grisó li va en la seva llengua el mantenimient de la seva identitat nacional. Una llengua s'escull i es parla com a instrument per a la construcció d'una identitat. Per saber on som i d'on venim. Si l'arrel grega d'idioma ve "d'allò propi" on sinó en aquest país llengua i terra poden anar més lligats? La lluita pel romanx és la lluita per una il.lusió.
Perquè una llengua pot morir. Però el procés és lent i la brasa crema durant temps, durant generacions senceres en forma de destructuració nacional. Privat un país de la seva llengua, què li queda?

Terra i cendres o terra i llibertat.

I Grischun fa segles que ha triat la llibertat.

Un poble amb dues arrels: la primera gran migració indoeuropea, que porta el vell poble rètic del que tan poc es coneix; i l'obsessió d'una ciutat per la seguretat de les seves fronteres i la salvaguarda de la vall del Po, que romanitza el país l'any 15 dC. La caiguda de l'Imperi Romà d'Occident s'endurà també Raetia, la província romana, però hi deixarà per sempre un idioma. Els grisons surten de l'Edat Mitja cristianitzats i formant part del Sacre Imperi Romano Germànic que Carlemany tant ajudà a construir. A l' Imperator Augustus li agradava no només visitar el Monestir de Münstair, a la Baixa Engadina sinó que introdueix al país el sistema adminsitratiu dels Francs. Fou el primer pas perqué Grischun mirés per sempre cap al Nord. Quan temps després el Bisbat de Chur fou traspassat de Milà a Magúncia, es trencaren per sempre els lligams dels grisons amb el Mediterrani.

La germanització del país tingué enormes conseqüències. Com a part del nou Imperi Suabi, que s'estenia des de Sttutgart a Alsàcia fins al Voralberg austriac, les tensions sovintegen. La contradicció entre l'aspiració a una democràcia comunal descentralitzada de molts dels assentaments grisons i les tendències uniformitzadores d'Aubsgurg . Al segle XIV apareixeren dues federacions similars en els Alps: al país dels Grisones, la federació de les Tres Lligues (la de la Casa de Déu, la Grisa i la dels Deu) i en l'actual Valais, els Set Dècims, arran dels conflictes amb la Casa de Saboia. Les dues, que mantindran pactes estables amb els Confederats, acabaran integrades a l'Estat suís.

Dos fets marquen aquests periode germanitzant: l'incendi de Chur que suposarà la seva reconstrucció i colonització posterior per artesans alemanys i que portaran amb ells una llengua que s'acabarà imposant a la regió i l'arribada de les primeres colònies Walser, des del Valais, que s'estableixen, en primer lloc, a Disensis. Aquests homes lliures, l'autèntic poble de l'alta muntanya a Europa, crearan petits assentaments rurals i viuran al marge de la resta del país. Un poble de solituds i silencis.

La guerra suaba independitzà de iure la Confederació de la casa d'Hausburg i de facto als Grisons. Des del 1524 al 1797, la Federació de les Lligues dóna pas a una República. Un país al cor d'Europa i dels Alps. Amb unes fronteres perillossíssimes i uns passos alpins al control dels quals aspiraven els Àustries. La guerra dels Trenta Anys devastarà la regió i hi veurà enfrontaments horripilants entre espanyols, austriacs, italians i grisons. Una guerra de religió que col.locarà el país i la vall de Valtelina al centre mateix de la política europea. Dominar la vall de l'Adda significava dominar el pas entre Milà i el Tirol, la manera més ràpida que els exèrcits austroespanyols tenien per posar-se en contacte.

La Casa d'Àustria promogué un aixecament contra el protestantisme de Valtelina. Contra el principi de llibertat religiosa que havia dividit el país però n'havia impedit una guerra fratricida només trencada per esquitxos de sang, , el 19 de juliol de 1620 i la nit següent, més de 500 persones, dones i nens entre ells, moren aplastats per les masses catòliques. "Il sacro macello". La Sacra Matança no té res a envejar a la nit de Sant Bartomeu. Els espanyols entraren des de Milà i extirparen la fe protestant de Valtelina. CF Meyer basà en aquests fets la seva "Jur Jenatsch", cabdill grisó que amb un travestisme política notable, canviant sovint la seva confessió i els seus aliats estrangers (acceptat fins i tot un títol de noblesa de Felip IV), afermà la independència grisona. Valtelina tornaria a mans grisones el 1639 fins que va arribar el general cors que ho va canviar tot.

La importància de Napoleó a Suïssa és primordial. I als Grisons, definitiva. Bonaparte envaix la Confederació el 2 de març de 1798 i tres dies després, Berna capitula per primera vegada a la seva història. Els cantons aniran caient com pomes madures i el país dels grisons també. Napoleó l'incorporaa la seva República Helvètica, una i sola, i ho fa atorgant-los un nom de vells records: el cantó de Rhaetia.

Poc temps després va dir: "Una sèrie de fets afortunats m'han persuadit per liderar el govern francès; però encara em considero incapaça de governar els suïssos". El federalisme torna aviat i ja no deixarà de ser-hi present. Amb ell, nous canons s'incorporen a la Confederació. Els Grisons recuperen el nom perdut però no la seva República ni la vall de Valtelina ni la de Bormio, cedides per Bonaparte a la República Cisalpina i que ja no tornaran. El somni d'un país a les entranyes dels Alps es desfà.

El romanx havia aconseguit, gràcies a la Reforma, assolir la condició de llengua escrita, però l'alemany es convertí durant la República de Les Tres LLigues la llengua oficial. Les constitucions cantonals del XIX, tanmateix, reconeixeren i garantiren les tres llengües a Grischun (alemany, italià i romanx), però la germanització avançava, imparable. Amb el crit de "Stai si defenda romontsch tiu vegl lungatg", "Vinga! defensa el romanx, la teva llengua!" comença una renaixença cultural. Es funda la Lia Rumantscha i el poble s'adona que qui perd els origens perd de la identitat. El moviment culiminarà el 1938 quan la seva llengua sigui reconeguda com a quarta llengua nacional. Tota la Confederació li dóna suport i hi vota a favor el 91%.

La realitat és que avui un 17% de la població del cantó reconeix ser un parlant del romanx. Un 11% italià i la resta, alemany. Només al voltant de 50.000 persones parlen la llengua. La xifra fa estremir: 50.000 ànimes.

Però quina llengua?

En realitat, el que anomenem romanx són cinc idiomes diferents, arrelats en minúsculs territoris, alguns en una o dues valls, petits illots enmig de l'oceà germànic: el sursilvà, el sutsilvà, el surmirà (que es parlen al llarg del curs del Rhin) i el puter i el vallader (a l'Engadina -encara que a vegades es considera que puter i vallader són una sola llengua: el Ladí-). Les cinc, juntament amb l'altre Ladí de les Dolomites del Sud Tirol i el Friulès formen les llengues retorromànqiues, una branca més de les llengües romàniques. Complex? Veure les estadístiques de l'ús de la parla és un altre puzzle: predominant en la Surselva i la Baixa Engadina és en canvi residual a San Murezzan (Sant Moritz) o Flem (Flims). Sobreviu en les zones rurals però a la capital, a Chur, només el 7% el parla.

Aquesta infinita fragmentació i l'alarmant constatació d'una devallada constant en el nombre de parlants, portà a la Lia Rumantscha a reprendre un vell plantejament: unificar la llengua, inventar-ne una de nova. I així, a finals de 1981 la Lia Rumantscha encarregava al romanista de la Univesitat de Zurich, Heirich Schmidt, que establís les normes per a una gramàtica i una llengua unitària. Schmidt, un reconegut romanista, havia estat captivat pel romanx des que els anys 30 una revista per a professors escolars li obria la porta a un món desconegut. El laberint del romanx es convertí en la seva passió i durant anys l'estudià. Només pocs mesos després, deixava sobre la taula de Bernard Cathomas, Secretari de la Lia, les 25 normes i directrius de la nova llengua: el Rumantch Grischun. Basant-se en les tres llengües més parlades, el sursilvà, el sutsilvà i el vallader, Schmidt hi aplicà un criteri democràctic com era el del més coincidències entre els tres, per un costat i eliminava i pulia antigues i rovellades grafies. No ha estat fàcil la vida del Rumantch Grischun: recolzat pel cantó i l'Estat federal, molts parlants hi veieren un problema més a la seva embolicada situació lingüística. No els falta part de raó: al igual que als parlants del dialecte suís, que escriuen en una llengua desconeguda excepte en la lletra impresa, l'alemany, els grisons es veuen abocats a parlar una llengua que no escriuran. Tresa Rüther escriu en sursilvà. Selia Chonz en Ladí, Giovanni Netzer en surmirà.

Schmidt, aquest Pompeu Fabra del romanx, morí el 1999. La seva llengua "artificial i literària" l'ha sobreviscut i és una esperança de futur. No hi ha res que pugui detenir la voluntat de mantenir viva una llengua i una identitat.

La mateixa tenacitat ( o és conservadorisme?) per la llengua és la que s'ha viscut per a conservar una terra i un paisatge.

Un espai que en els Grisons no es pot entendre sense el tren, l'eina de vertebració del país. Els ferrocarrils rètics, la companyia ferroviària privada més coneguda de la Confederació.

La increïble història dels trens suïssos, que arranca molt després que milers de quilòmetres solquessin les terres de França o Anglaterra, té als Grisons un punt i apart.

Si la industrialització del país portà a una explosió ferroviària, que començava l'any 1847 amb la línia Baden-Zurich de poc més de 323 quilòmetres i arribaria als 1.751 quilòmetres que cada suís, de promig, va fer en tren l'any 2003, la xarxa ferroviària grisona obeix a altres motius. La construcció del túnel del Gothard enlloc d'Splügen, la gran drassana alpina de finals de segle i autèntica baixada a l'infern de Dante pels centenars d'obrers italians que hi van treballar, així com l'accés pel pas del Brenner a Àustria deixava als Grisons sense la posició estratègica que el control dels passos als Alps els havien proporcionat durant segles. La perifèria i l'oblit semblaven amenaçar les seves 150 valls.

Una obra extraordinària d'enginyeria es va posar en marxa. Però un holandès, Jan Willem Holsboer, propietari d'un Hotel a Davos, fou el qui va tirar endavant el primer tram a Graubunden: la línia Landquart-Davos s'inaugurava el 1889. Sota la direcció de l'enginyer F. Hennings i G. Gilli, començaren el 1898 els treballs de la línia principal que travessa el país, la línia Albula: Chur- Thusis-Filisur-Albula-St. Moritz, on s'arribà el 1904 amb un cost de 418.000 francs suïssos per quilòmetre, molt més econòmics que els més d'un miliò per quilòmetre de la línia del Gottardo.Després, la connexió fins Itàlia pel pas de Bernina.

Avui els ferrocarrils rètics travessen més de 315 quilòmetres de vies en un territori impossible.Túnels i viaductes l'han portat a ser candidata a la Unesco World Heritage

Ha estat aquesta la manera escollida pels grions per preservar una terra i un paisatge amb grandesa, una visió propera a l'eternitat. La memòria escrita en un paisatge. Un temps que solca una terra.

El nostre viatge comença a Chur, la més vella ciutat de Suïssa i capital del cantó. L'antiga tribu cèltica Còria, el destacament romà Curia Raetorum, el Príncep de l'Imperi de l'any 1.000, el cap de la Lliga de la Casa de Déu, la gran Diòcesi de Suïssa, que inclou els Grisons, Glaurus, Zurich, Unterwalden i Uri i els monestirs d'Einsiedeln, Engelberg, i Disentis , la ciutat dels Sants que la Reforma tampoc no va perdonar. Chur, la ciutat dels Sants, encara viu d'un gloriós passat que la Reforma tampoc no va perdonar.

Des de Chur els Alps són a tocar en qualsevol direcció. La Línea Albulá passa per Thusis, però en arribar a Reichenau convé agafar la línia que porta fins a Disentis Müster (i que 90 túnels més enllà acaba a Zermatt en la famosa travessa del Glacer Express). Des de Chur a Disentis l'arquitectura més bella ens espera espera. No és ni el Monestir ni cap de les Esglésies de les vil.les grisones. És una arquitectura nua, compromesa amb un país i anclada a una terra.

A Flems (Flims), Valerio Olgiati fou escollit per portar a terme la donació que el seu pare feu a la ciutat: cedia una casa, groga, que s'havia de reformar i, sobretot, pintar de blanc de dalt a baix. Das Gelbe Haus fou remodelada de manera radical: totes les motllures dels murs foren suprimidess, es distribuiren uns forats iguals per tota la forma i es va pintar íntegrament de blanc (incloses les teules de pedra). Un cub llunyà amb una superfície irritant i distorsionada.

Però és a Vals a la Surselva on un arquitecte nascut a Basilea però que treballa des
del seu despatx d'un petit poble del país dels grisons, aferrat a un paisatge i un temps, ha creat una arquitectura del silenci, que parla sense estridències, sense grans gests inútils, buscant espais amb ànima, on els materials tenen sovint més importància que la forma i on l'obra assoleix una textura final que només un refinat artesà és capaç d'aconseguir.

Zumthor, autor de poques obres, s'ha mostrat tossudament alçat en favor del seu país d'acollida. La majoria de les seves obres són aquí, com la primera que li donà fama universal, l'església de Sankt Benedect, de forma circular i de fusta, clavada a mitja muntanya. Per crear una obra universal cal arrelar-se a una país i a una història, cal militar per una cultura i una llengua, cal un espai i un temps. I, sobretot, cal soledat, fins arribar a formar part del lloc. Contribuir a un espai. Fondre's amb un país

El trajecte de Flems a Vals és evocador, només interrumput pels camions que la companyia Valser fa anar amunt i avall de la planta embotelladora de l'aigua més venuda a Suïssa. Perquè Vals era només això: la seu de Valser, l'aigua de Suïssa. I un modest balneari construït el 1899 i refet, amb el pitjor gust possible, els anys 60.

Fou l'any 1983 que l'Ajuntament comprà aquest vell edifici i va convocar més tard un concurs, que guanyà Zumthor, amb la idea de crear un espai únic i excepcional que pogués atraure al públic fins un racó de món tan apartat. La idea original era crear les termes dins de la muntanya però ateses les dificultats es va optar per portar la muntanya a les termes. I aparagué un immens bloc gris, al vessant oriental de la conca de Vals.

Abans, però, va ser necesari dibuixar-lo, sentir el projecte, fer milers d'esborranys en llapis, embrutir-los amb carbonet, amb les mans, lentament, dibuixant cada línia, cada pedra, somniant un món de sensacions i records. A poc a poc. Després, el tacte del material, la pedra, quarcita de Vals. Espai i matèria. Lentitud i silenci. Però també calia imaginar-se la llum (i l'ombra), les lluentors i reflexs, la qualitat del so, tota la sensualitat de les emocions del joc de l'aigua amb la pedra. Zumthor ho resumeix així: "Muntanya, pedra, aigua. Construir amb pedra, dins de la muntanya; construir de la muntaya, estant dins de la muntanya". Així es creen les màquines d'habitar i emocionar que LeCorbussier defensava. I que si Zumthor gosa matitsar al mestre és només per afegir-hi que els espais, a més de funcionar, han de ser el més bells possibles. I només és possible amb les formes primàries, les més simples. Només el més senzill és capaç de ser entès amb claredat.

Les Termes de Vals són el resultat d'una lluita ferotge i muda entre la pedra i un paisatge, forma i contingut, un món que es transforma. Estrats horitzontals, fines línies comprimides, jocs de llum i de so, de reflexs fugaços i de remors d'aigua. Un joc de plaers estètics i materials. Una atmosfera, diria Zumthor. Això és el que fa. Trepitjar la pedra amb els peus nus, colrar-se al sol amb l'esquena suaument inclinada sobre la paret de quarcita de la piscina exterior cara el vessant est de Vals, erm, abrupte i pedregós; seguir els fils d'aigua que penetren en la roca deixant enrera un surc de ferro oxidat. Tots els sentits desperts enmig del silenci trencat només per la llum que juga a cuit d'amagar amb l'aigua, uns cops divertida i plena de colors, d'altres difosa i absent.

Sostè Zumthor que els edificis han de tenir arrels tan fortes que els llocs, els paisatges semblin impossibles sense ells. Ningú ja no s'atreveix a pensar en Vals sense aquest bloc de pedra que penja en el vessant de la muntanya.
Aquesta és la resposta de Surselva a la renovada lluita per una identitat. Tresa Rüther escriví en un dels seus poemes:"... però la pedra, en la seva duresa, resisteix"

De Reichenau a Thusis, la linea Albula fa un gir deixant enrera la Via Mala i la carretera per travessar el gran pas dels grions amb el Sud somniat, el San Bernardino. Durant segles, la Via Mala, un congost de nom tan precís com fosc i angoixant, ha vist passar aventurers i comerciants, mercenaris i viatjants. Tot acabà amb el pas de San Bernardino el 1967. Però els Alps no deixen enlloc més una sensació més propera al terror que per la Via Mala, quan a penes una ratlla blava a l'horitzó és tot el que es pot veure entre roques i dents de pedra. Hi ha un lloc millor on entendre Zumthor?

Una mica més enllà, Splüngen, un dels pobles d'origen Walser del Grischun. La paraula ja ho diu clar: Walser és una variació de Walliser, habitant del Wallis, que és com es coneix, en alemany, la part superior de la vall del Roina.

Al segle VIII, pobles alemanys dels prealps feren cap l'Oberland bernès i arribaren a l'altpilà de Goms. Començava la colonització de l'Alt Valais, la més alta feta mai a Europa. Des d'allà, un èxode de pastors i pagesos es va estendre per tots els Alps. Si mai ha existit un poble alpí, aquests són els Walser. La diàspora els va portar primer, per les valls laterals del Valais; aviat, les terres al peu del Monte Rosa; després, degut a l'avanç de les glasseres, per tota la cordillera. Als segles 13 i 14 arribaren al país dels Grisons. A Obersaxen, a Vals, a Splüngen. Només la terra més inhòspita i borrascosa els acollí a 1.700 i fins 2.000 metres per sobre del nivell del mar. Aquests homes lliures hagueren de construir petits nuclis de població senzillament perquè la terra erma i salvatge no permetia la subsistència en la misèria de més famílies.

Portaven també una llengua i una identitat. La llengua del poble Walser ha estat i és més que una manera de comunicar-se. Representa més de 700 anys de comunió entre els assentaments alpins i l'origen vora les ribes del Rhin. Una llengua gairebé familar, dialecte de l'alemany, en la que també ha acabat per reconèixer-s'hi un poble dispers i nòmade. Una llengua al pendent de l'abisme. Potser morirà un dia proper. Potser serà al Piamont, a l'Alta Saboia, a Lienchenstein, al Tirol o als Grisons. Llavors, com passava a totes les cases Walser, orientades al Sud, de fusta i pedra, caldrà obrir la finestra que no s'obria mai, excepte el dia que finava algú de la família, per a permetre que surtís la seva ànima. Ja no caldrà tancar-la, com feien els seus avantpassats, per impedir que l'ànima pogués tornar. La llengua haurà mort i la identitat Walser amb ella.

El Rhätische Bahn segueix el seu camí, remonta valls i flanqueja barrancs, enmig de cascades d'aigua i fagedes i rouredes.De Tiefencastel a Filisur, on al convoi s'unirà el vagó procedent de la línia Klosters-Davos.

A mitjans del segle XIX, la tuberculosi feia estralls. Es calcula que un quarta part dels habitants d'Europa morien prematurament a causa d'ella. Fins que el 1882, Robert Koch no va demostrar que l'agent causal era una bacteria s'havia considerata hereditària. I encara després de Koch passarien més de 50 anys per trobar els medicaments efectius contra el bacil.

Dietes, purges i sangries donaven pas a un "despertar sanitari" i el tractament a l'aire lliure de la malatia. El metge prussià Hermann Brehmer obria un primer sanatori a Göbersdorf, Silèsia. Seguiria el Cottage Sanitarium del Doctor Trudeau als US. A partir dels seus models, esclata un boom a tot Europa

El 1853 el doctor Alexander Spengler es va traslladar des d'Alemanya per a viure a Davos. Amb W. J. Holsboer construia, el 1868, un balenari terapèutic, el Kuranstalt Spengler-Holsboer. El primer ferrocarril rètic portava ja els primers pacients tuberculosos. Sanataris, villes i hotels canviaven de la nit al dia aquesta antiga colònia Walser. Els malalts aviat serien més nombrosos que els sans. L'any 1930, Davos rebia dotze mil malalts de tuberculosos cada any.

Des de les set del matí a les nou del vespre, els pacients alternaven caminates d'una hora amb els àpats servits en vaixelles de porcellana. Exilats per una malatia temuda, el seu món es reduia al seu submón. Un comentari del metge, un gest d'un altre malalt, un llit buit. Una rutina que consumia el temps i les hores, mentre la mort es respirava a totes hores. El petit cementeri de Davos, esperava, ben prop.
La tuberculosa Davos serà sempre més la muntanya de Mann, Castorp, Settembrini i Motha. Però també la d'Stevenson, que hi passà dos anys i hi va acabar L'Illa del Tresor o de Connan Doyle, que, com Mann, hi va ingressar la seva dona.

A la muntanya màgica un dia de primavera de 1912 Elena Dimitrievna Diakonova observava, atenta, un jove de 17 anys, prim i escardalenc, que tenia l'habitació plena de llibres que rebia de la seva mare des de París. Paul Eugene Grindel llegia Whitman. S'enamoraren enmig de passejos i pàl.lides tos que als vespres omplien de por tots els racons del sanatori. Compartien lectures a totes hores i ella li va ajudar a preparar el seu primer llibre de poesia, Els diàlegs inútils. Un any després ell va tornar a París i ella a Moscou. Paul fou mobilitzat per la Gran Guerra i ella esperava cada dia notícies des de les trinxeres. "Devoir", el llibre de poesia escrit en l'hospital on Paul fou destinat, ja el va fimar amb el nom que seria conegut: Eluard. Elena no va poder resistir més estant tan lluny del seu estimat i, travessant Europa en plena guerra, arribava a Lyon. Paul era al front però els amants es van trobar finalment el 15 de febrer de 1917. Dos dies després, Paul Eluard es casava amb ella i tornava al front. Allà va saber que Gala, la seva dona, estava embaraçada.

El anys següent són dadà i el surrealisme, Max Ernst, Breton, Aragon, Tzara i Dalí. Gala, la gran musa del surrealisme, li deu tot a una tos i una petita taca en els pulmons.Li hauria agradat saber a Gala que l'any passat, al World Economic Forum, Gran Bretanya, Nigèria i Bill Gates anunciaren el llançament d'un ambició pla de 56.000 milions de dòlars per impedir 14 milions de morts per tuberculosis durant la propera dècada?

Un últim gran moment li queda a Davos abans d'enfonsar-se en el turisme de masses. David Frankfurter, arriba a Davos el 4 de febrer de 1936. No és tuberculós ni turista, sinó un jove jueu iugoslau. Es dirigeix a l'observatori de Davos on hi està treballant un meterolog alemany. a nervous. Quan aquest s'aixeca a rebre'l, Frakfurter li dispara cinc bales al cos. Wilhem Gustloff, amic de Hitler, que fa anys que busca a Davos millorar la seva salut i va ser qui va començar a organitzar grups nazis a Suïssa, mor a l'acte. Franfurter declararà, entregant-se tot seguit a la Policia, que les bales haurien d'haver anat destinades a Hitler.
El Fürher monterà en còlera per la mort del seu amic. Les protestes de von Weizsacker, són contestades fredament pels suïssos. El cos de Gustloff és trasnportat a Mecklenburg en tren, des de Davos, i en cada estació una multitud d'homes amb torxes l'honoren al seu pas. Al seus funerars, Hitler, Goebbels, Göring, Himmlaer i Bormann són presents a la primera fila. És un dels primers màrtirs del nazisme. Dos anys després, en la Nit dels Vidres Trencats se'l venja. En honor seu, el transatlàntic orgull de la marina nazi se'l batja amb el seu nom. El 30 de gener de 1945 elsubmarí rus S-13 dispara tres torpedes i el Wilhelm Gustloff s'enfonsa en les gèlides aigües del Mar del Nord. Més de 7000 alemanys, dones i nens majoritàriament fugien espantats de l'avanç de l'exèrcit soviètic a la Prússia oriental moren ofegats. Només 1.100 passetgers foren salvats. Günter Grass escriurà fa pocs anys aquesta patètica història.

Pocs sanatoris queden a Davos i encara recovertits en "institucions de salut", per a tractaments d'afeccions al.lèrgiques o dermatològiques. Els ferrocarrils que trasportaven malalts avui van plens d'esquiadors i seniors executives managers camí del Fòrum Econòmic Mundial i dels suaus i inacabables pendents de Parsenn.

A partir de Filisur, la via gira bruscament cap al sudest, buscant els corredors i senders que els walser obriren en les entranyes de la muntaya. De Bergün a Preda és un dels trams és difícils del trajecte, pel seu pendent. Túnels esprials i de 180 graus i ponts l'han convertit en el circ de l'Albula. És temps per veure passar els trineus que a Suïssa són una institució.

Tot els indicis apunten a que els trineus foren una invenció dels indis nordamericans, que no coneixien la roda i es desplaçaven utilitzant aquests invent. Però el trineu com el coneixem avui, neix a Suïssa, a finals del segle XIX, quan els primers turistes d'hiverns arribaven als petits poblets de Davos i St. Moritz. El febrer de 1865, 2 turistes passaren uns dies d'hivern a Davos; deu anys més tard, ja n'eren 350. La cura d'aires a la muntanya obrí pas a la pràctica dels esports d'hivern. De la cura de repòs a les primeres baixades en trineu no passà massa temps. I el 1884, es construia la primera pista especial per a trineus: la "Cresta Run", quan Gorge Robertson i Charles Digby-Jones, britànics, evidentment, l'inauguraren després d'estar-hi treballant durant 9 setmanes. Mesos després, i amb 10 participants es feia la primera de les curses del Cresta, que des de llavors, i excepte durant les dues guerres mundials, no s'han deixat de celebrar. Avui és una cursa mítica, on els participants assoleixen en algun moment a 129 km/hora, tardant menys d'un minut en recórrer els 1,2 km. de la pista en uns aparells que ja ni tenen el nom de trineu: són els "luges", on es corre estirat, cara amunt, procurant de reduir tota la resistència del vent, enfundats en unes robes atòmiques.

No ha deixat de ser una tornada als origens, perquè en els primers trineus s'hi anava estirat, cap per avall, però estirat. És a Suïssa, amb la primeres produccions en sèrie de trineus, que es canvia a la posició d'asseguts. Va fer fortuna i el model, anomenat "Trineu Davos", de llistons de fusta, és escara avui el més popular .

Hemingway, gran afeccionat, va dir: "El trineu comença a lliscar ràpidament i en poc temps assoleix una velocitat impressionant. Per girar, s'estira la cama i es planta el peu en la neu". Cert. Funciona. Silenci i paisatge. "El trineu suís és com un vell automòbil. Els diumenges, amb bon temps, tots els habitants del poble, des de les àvies fins als nens del carrrer s'assasseuen sobre aquestes espècies de pastissos, ferms i amb la mateixa expressió ennluernats i concentrats". Com ahir, en temps de Hemingway, a Preda els trineus continuen lliscant, muntanya avall.
Travessat el pas d'Albula, que dóna nom a la línia de tren, s'entra a Pontresina on confluiran els viatgers que vénen de la Baixa i Alta Engadina, des d'Scuol, amb els de St. Moritz.

En cap altra regió dels Grisons els paisatge no es transforma en un ésser viu com aquí. Es tracta d'un íntima vivència, fosa amb la terra. Un somni seductor de llum i naturalesa. Una atmosfera. El temps s'ha aturat en molts racons de l'Engadina.
No es pot viatjar a l'Engadina sense haver-se emocionat llegint els contes que Selina Chönz (de Samedan, Engadina) i Alois Cariget (Truns, Surselva) publicaren entre els anys 45 i 57. Uorsin i Flurina, són el país. No és el fet que els seus llibres hagin venut més de dos milions de càopies ni que siguin un dels grans referents de la cultura romanx de tots els temps, és que Engadina viu en seus textos i en les seves il.lustracions. Chönz escriu a Una campana per a Uorsin la història del nen que volia ser gran i poder portar la campana que en el Chalandamarz (Calonda mars) tos els vailets, vestits de blau i amb un mocador vermell al cap, fan sonar per les places i carrers dels pobles de l'Engadina per a que "l'herba creixi millor". Però Uorsin és massa petit i només li permeten tocar una campaneta. Un vespre decideix anar a buscar una gran campana que recorda haver vist en una cabana dalt de la muntanya.Travessa rius i ponts, puja carenes i enmig de la neu troba el refugi i la campana. S'hi ha de quedar a dormir. A baix, a la vall els seus pares ploren desconsolats la pèrdua del seu fill estimat. Però l'endemà arriba al poble amb la campana penajant, més gran que ell. La Chalandarmarz comença i davant de tots el petit Uorsin. Cariget dibuixa unes il.lustracions que són un troç d'infantesa i una joia de viure. Guarda, Ardez, La Punt, els bellíssims pobles engadins hi són presents. Una porta, una plaça, la font, unes flors a la façana.

La llum d'Uorsin i de la seva germana Flurina és més màgica que la de les muntanyes de Davos. L'útim dibux del llibre de Flurina, amb la nena i Uorsin pujats al carro ple de de fenc que travessa un camp, amb un poblet i un campanar al fons i els ocells saludant-la valen per tot un viatge al país dels grisons. Una engadina i un surselvà, tan allunyats vivint dins del mateix país, coincidiren a crear junts una altra atmosfera, la d'una infantesa feliç i una mateixa identitat.

Per això agafar el tren d'Scuol cap a St. Moritz és tan dolorós. Deixar la Baixa Engadina per entrar al glamourós món de St. Moritz és una experiència no apta per esperits sensibles. El bed and breakfast que Johannes Badrutt hi va obrir a mitjans del segle XIX amb 12 habitacions avui és un dels Hotels més luxosos del món que intenta brillar en el firmamant de les estrelles. L'èxit de la seva aposta l'any 1864 amb quatre clients anglesos, reptant-los a passar les vacances d'hivern allà i comproemtent-se a pagar ell totes les despes si no en sortien satisfets fou un èxit esclatant. Als deus dies d'arribar-hi ja li pagaven l'estada que prorrogarien fisn Pasqua.

Un pacte etern amb el luxe i el negoci. No només els Hotelers ho han tingut clar, invitant famosos arruïnats que portarien els Onassins i els hereus de les grans fortunes americanes, els seus ciutadans tampoc no han dubtat un moment què els convenia. La Villa Böhler, una de les cases art noveau que s'aixecaven a la falda del poble, tapava les vistes de la residència del señor Heineken, el rei de la cervesa. Va demanar tirar-la a terra. Veus d'alarma protestaren i s'organitzà un referèndum. El poble votà per derrumbar-la. És estrany que avui l'Hotel Palace pertanyi als americans, el Carlton als àrabs i el Kulm i la Suvretta House a la família Niarchos? Rüther sembla pensar-hi quan escriu el seu poema "Nosaltres": ens hem esforçat i treballat sense pau i sense pausa fins posar l'anyell d'or al centre de la nostra llar, i ara, deu n'hi do de la merda que ens queda"

Però seria injust oblidar l'esforç d'alguns homes que amb el millor esperit grisó han maldat per conservar un bri d'identitat. El Museu Segantini honora la ciutat, perquè ningú no ha fet més que aquest pintor, amb el seu puntillisme simbòlic, per deixar una visió mística i fonda del paisatge grisó. Els seus últism anys de soledat a Maloja foren anys d'intensa creació, alliberat gairebé de qualsevol contacte humà. Buscant una pau que només troba ben lluny de tots, fos amb una natura que cada primavera retorna. Més que ami el seu art s'obre a l'infinit i l'eternitat. No acabarà el seu Alpentriptychon, que avui penja de la cùpula del seu Museu, perquè morirà d'un atac de prritonitis als 41 anys. Però si Holder és el gran pintor dels Alps bernesos, Segantini ho és dels Alps grisons. Uns Alps amb més llum que mai. Tal i com els va pintar també el Doctor Barry, una dels ànimes espirituals de St. Murren, fundador del Club de Polo, metge de prestigi i pintor en la feliç Belle Epoque de St. Moritz.

A prop, el paisatge excesiu de Sils-Maria sembla provocar una atracció fatal per algunes de les ànimes més turmentades del segle. Hesse, Proust, Rilke o Musil. És famosa la presència de Nietsche i el fet que hi escriurà bona part del seu Zaratrusta, però és més interessant encara que la mateixa terra del super home veiés arribar-hi Célan i Levi, dos jueus europeus, romanès un, italià l'altre, que violaren la prohibició d'Adorno. Els dos escriuran després d'Auschwitz aixecant una veu sobre les cendres. Celan, que volgudament no es trobarà amb Adorno a Sils Maria, escriurà una de les seves escasses obres en prosa, Diàlegs a la muntanya, prop del llac de Sils. "El silenci es va fer doncs, el silenci dalt la muntanya. Però no va durar massa, perquè quan un jueu troba un altre jueu, el silenci s'acaba, fins i tot a la muntanya. Ja que el jueu i la naturalesa són dues coses diferents, encara, fins i tot aquí, fins i tot avui". Nietzsche que afirmava que el valor d'un home es medeix per la quantitat de solitud que és capaç de soportar, embogiria. Celan i Levi es suicidaran.

Encara més al Sud de Sils, la Vall de Bregaglia veu néixer també un homes nous, més fràgils i melancòlics. Alberto Giacometi fill del pintor impressionista, nebot d'Augusto, pintor de vitralls i fillol de Cuno Amiet, ha reflectit com ningú la feblesa i debilitat del ser humà. Homes nus sense cara ni atributs; només essència d'ésser. Aqusta sobrietat grisona, aquesta senzillesa hom diria que anclada en el calvinisme més sever, ha portat a moltes equivocacions amb Giacometti. Aquest escultor d'instants, d'un obra inacabada que busca sempre en la següent un final que tampoc no trobarà, ha esculpit totes les seves figures avançant i amb la mirada alta, cap al blau cel dels Grisons.

Des de Pontresina, el Bernina Express avança travessant pinedes i avets, a la riva sud del riu Bernina i s'endinsa cada vegada més en zones més apartades. A la dreta queda la glassera de Morteratshc, amb els cims del massís del Bernina (Bellavista, Piz Bernina i Morteratsch). Diavolezza, un capvespre, és una visió que només pot veure amb els ulls i els colors de la paleta de Segantini. Ja s'albira el sud que porta a Itàlia. El tren s'acosta al cim, deixant enrera el Llac Bianco. L'Ospizio Bernina, el pas ferroviari més alta d'Europa.

El Bernina Express hi ha arribat sense cap sistema de cremallera i ha travessat els Alps a cel obert, lluny del fosc Gottardo.A Cavaglia s'inicia el descens, a través del Val Poschiavo. El paisatge ha canviat i els campanars tenen l'aire romànic del llombard més pur. I un nou idioma s'uneix al romanx, l'alemany i l walser als Grions, l'italià. El descens en zig-zag acaba en un espectacular arc de la via de de 360 graus, un viaducte helicoidal únic al món. Som a Brusio. Pocs minuts després arribem a Tirano, Itàlia.

És un bon moment el descens amb el Bernina per pensar en aquest país. Recordar les seves valls i glasseres, laseva gent i els seus campanars. Però sobretot la seva llengua. Jünger va escriure: "Si quedessin destruits tots els edificios, encara perdurarien les llengües; aquestes són castells encantats que posseeixen torres i marlets, criptes i corredores antiquíssims que ningú no explorarà ma. Allà, en aquells pous, masmorres i mines serà possible romandre-hi i quedar perduts pel món".

Els Grisons, la lluita per una llengua i una identitat.

dimecres, juny 20, 2007

Muñoz Ramonet, Bad Ragaz, 1 de maig de 1990

Li posen una tovallola tèbia a l'espatlla. Encarcarat, li costa agafar les sabatilles. Camina unes passes i es deixa caure en una tumbona. Helenbad està avui més buida del normal i ha aprofitat per allargar el bany de bombolles. Li resta poca estona. A les dotze es serveix el dinar al restaurant principal del Grand Hotel Quellenhof i no vol fer tard. Però aquella tovallola, avui, se li enganxa a la pell, sembla buidar-li el pensament. El xapoteig d'una parella de jubilats americans que amb prou feines es mantenen drets i s'agafen, desesperats, a la barana li fa venir son. La llum, que juga pel smosaics i marbres de la piscina, no pot despertar-lo. Muñoz Ramonet tanca els ulls i s'adorm. És 1 de maig de 1990.

Un llarg camí el de Julio Múñoz des de les seves arrels ceretanes fins a Bad Ragaz. Un personatge excesiu i icona de totes les misèries morals del franquisme i la postguerral. Muñoz Ramonet, un feixista que gràcies a les seves connexions amb el règim controlava els contingents d’importació de cotó, aconseguirà crear un imperi econòmic enmig d'una ciutat devastada i sense futur. Una història del sef made man català barrejat amb l'estraperlo i l'arribisme més impúdic. Muñoz arriba a controlar quaranta empreses tèxtils, Can Batlló, els magatzems El Siglo i El Águila, alguns Bancs i asseguradores, el Palau Robert de Barcelona i el Palau del Marquès d'Alella al carrer Muntaner. Amb el seu germà, també l'Hotel Ritz caurà dins dels dominis del clan.

Al cim del seu èxit, es casa amb Carmen Villalonga, filla del President del Banc Central, i liquidador de l'escassa xarxa bancària catalana, absorvint el Banc Hispano-Colonial i la Banca Arnús. És el punt mes alt de la seva carrera. La Barcelona burgesa li obre les portes dels seus salons, mentre per tota la ciutat s'escampen tota mena de xafarderies. En el mercat de l'estretor i la pobresa, el luxe i l'opulència es venen bé. I Ramonet fou un adicte al poder i la glòria.

Fa cinc anys que viu a Suïssa. Sempre ha sentit una especial predilecció per aquest país. Als anys 50, quan Barcelona ja li quedava petita, comprà dos bancs suïssos. Megalòmen i amb una ambició sense límits, confiava en fer la competència a la banca helvètica des del mateix cor del capitalisme salvatge. Fracassà. Ara, però, hi ha tornat per uns altres motius. A pesar de l'espessa madeixa judicial que teixeix sobre els grans fracassos que fan enfonsar el seu imperi (la fallida del grup empresarial; l'incendi dels magatzems El Aguila i, sobretot, la liquidació del Centro Internacional de Seguros) Muñoz Ramonet prefereix exiliar-se. A Suïssa no es fan preguntes i l'evasió fiscal no és delicte.

A Bad Ragaz ja venien els grans tsars de Rússia a prendre les aigües. L'arquitecte del Quellenhof, el suís Bernhard Simon, era contractat sovint per la noblesa russa per a projectar i edificar els palaus que s'anaven alçant a la Sant Petersburg de Nicolau I. El Grand Hotel, un esplèndid i luxós establiment que no feia sinó fer més accessible a uns quants hostes privilegiats les aigües que des del 1232 els monjos de l'Abadia benedictina de Pfäffers havien descobert prop del riu Tamina. Des de l'Edat Mitja, malalts i banyistes que hi arribaven eren submergits mitjançant una politja, amb els ulls clucs, en la foscor del barranc que porta al manatial. Diuen que Zwingli li agradava de purificar la seva ànima aquí de tant en tant i que Paracels, primer metge de balneari a Bad Ragaz, aprofità el temps que hi va viure per demostrar la força curativa de l'aigua termal. Començava un turisme de balnearis que, quan el 1840 es va poder conduir l'aigua per un trajecte de 4 quilòmetres a la vall, canviaria per sempre la imatge d'aquell petit poble agrícola del cantó de Sankt Gallen, just al davant del país de Heidi.

Poetes i filòsofs, nobles i aristòcrates feren de Bad Ragaz un centre social de categoria mundial. Nietzsche, Andersen, Mann o Rilke es barrejaven amb compteses i princeses. Spyri hi passà llargues temporades i podem imaginar-la veint el vessant de les muntanyes que, deixant Maienfeld enrera, enfilen cap al cel dels grisons. Helebad, l'exclusiva piscina dels hostes de l'Hotel, fou batejada així en honor de S'Altesa Imperial la Gran Duquessa Helena de Rússia.

Muñoz Ramonet, que no ha llegit mai Rilke i encara creu que a Rússia sempre han manat els comunistes, ha reunit una pinacoteca de més de 1.000 quadres Va començar-la fent-se amb bona part de la col.lecció Bosch i Catarineu i l'ha anat engrandint: Goya, Tièpolo, El Greco, Murillo, Urgell, Anglada Camarasa i les joies de la corona, la seva col.lecció de miniatures. El palau del carrer Muntaner es converteix en un nou Camp Hill, el castell de William Randolph Hearst a Califòrnia. Tapissos, quadres, porcellanes i critalleries, mobles de marqueteria, velluts i sedassos omplen tots els racons de la casa. Aviat caldrà guardar l'art en les seva mansió de LLavaneres i en unes caixes fortes a Suïssa. Muñoz colecciona quadres com qui col.lecciona empreses. No l'interessa l'art sinó la inversió que suposa i la imatge refinada que li permet lluir. Una soirée amb Sorolla i Fortuny de fons no és el mateix que amb una paret en blanc. Tampoc les festes de la casa al carrer Muntaner no haurien sigut iguals sense la filera de Buicks, Rolls o Mercedes aparcats a la porta.

El seu exhibicionisme no té límits. La seva cobdícia tampoc. Sorteja els viaranys del franquisme amb la despreocupació i la confiança que dóna el domini dels submons. Ni l'affaire amb Carmen Broto no l'esquitxarà més enllà d'afegir-hi un nou escàndol. La llegenda creix sense parar. En el cielo manda Dios y en la tierra los Muñoz

Fins que explota.

La decadència i caiguda de l'imperi Ramonet no té res a envejar a la que va retratar Gibbon al seu clàssic sobre el final de l'Imperi Romà. Les mateixes traïcions i venjances, la mateixa farum de sordidesa. Es passen comptes amb tants anys d'arrogància i èxits. Trenca amb tothom, la seva dona, les filles, el sogre i els germans. La justícia gairebé l'encalça i l'acorrala. Els embargs s'acumulen i la liquidació de la Compañía Internacional de Seguros el posa perillosament a tir de la presó. I fuig. Senzillament, se'n va.

S'aixeca amb fred als ossos. Aparta la tovallola i la Maruja, la seva companya, li posa el barnús. Travessen junts la sala de columnes. No deixa de saludar tothom. És l'hoste més famós de l'Hotel. Bad Ragaz no és Barcelona però els diners causen els mateixos efectes a tot arreu. S'atura i mira pels finestrals: plou. No l'importa massa perquè fa mesos que ja no surt a jugar al golf. Alça la vista i veu l'anunci d'una exhibició al Museu d'Art de Lienchenstein, a menys de 50 quilòmetres de l'Hotel. Obres del gòtic alemany. Somriu pensant en el seu Grünewald, l'únic que no penja en les estancs de les col.leccions alemanyes. Sense gairebé adonar-se'n es troben a la seva habitació. Són ja 5 anys de fer cada dia el mateix camí. En un dels Hotels més cars i luxosos de Suïssa. La suite dóna al parc de til.lers i roures desmaiats. És un vell acabat. La Maruja l'ajuda a anar al lavabo. Sempre li fa mateixa broma i li pregunta si ja han arribat les caixes de Chanel 5. Mai no ha suportat el ferum de la seva orina i a les bones èpoques vessava cada vegada una de les botelletes de perfum un cop acabada la feina

L'estada de Ramonet al Quellenhof l'explica Xavier Muñoz en els últims capítols del seu excel.lent llibre: "Muñoz Ramonet, societat il.limitada". Un món d'odis ferotges i desitjos de mort. Una festa particular per a Macbeths i Ricards. Hi són Maruja, la seva companya, les filles, els seus xofers i assistents, els 8 cotxes de luxe aparcats a la porta del Grand Hotel durant tots aquests anys, les darrers tèrboles maniobres per sepultar tants anys de robatoris i el seu testament.

L'home de totes les indecències tingué un moment de dignitat o potser s'estremí de pensar que podia caure en l'oblit més fosc i profund o encara va voler passar comptes amb la seva família. I deixà escrit que cedia el seu Palau del Marquès d'Alella a la ciutat de Barcelona i la seva col.lecció de miniatures, d'un valor incalculable, a la ciutat de Chur.

Fou a l'Hospital cantonal d'aquesta ciutat, la capital dels Grisons (on fins el darrer moment es feia portar les menges que el maitre del Grand Hotel preparava especialment per ell) que un any després, el rei de Barcelona hi moria. Les seves quatre filles, hereves d'una fortuna immobiliària, n'amagaren primer les darreres voluntats i després les impugnaren mentre corrien a despenjar de la casa de Muntaner les obres més valuoses.

Durant quinze anys Barcelona ha hagut de pledejar mentre el patrimoni de la família, de nou inmers en les noves teranyines de l'especulació democràctica creixen i creixien. Les Immobiliàries Lles i Gaudir promouen avui 1.500 vivendes en les antigues fàbriques tèxtils de Can Batlló i Can Comes de Granollers i en d'altres complexos a Alacant i Calafell. Més de 400 milions d'euros de patrimoni màgicament heretats d'un home que al morir no tenia res. La seva gestió no és ja a mans del gendre de Muñoz, que es fugà a Sudamèrica amb la seva amant, sinó d'un de les seves nétes, Carmen Escrivá de Romaní, emparentada ja amb la rància noblesa espanyola resident a Madrid però estiujant a Sant Andreu.

Barcelona té un deute pendent amb Julio Muñoz Ramonet.

Mai no ha de voler oblidar un home que ens ha ensenyat el valor de la falta de valors i la demència de la desmesura i el deliri.

dimarts, juny 19, 2007

Zurich, retalls

Zurich és la ciutat del condicional per definició. Podria haver-se convertit en el gran centre reformador del món; podria haver fet esclatar la primera revolució comunista; podria haver liderat totes les avantguardes artístiques del segle XX. Tots els condicionals del món caben a Zurich.

Però havent pogut triar ha escollit sovint mirar cap a un altre costat, presa d'una aversió profunda al risc i a les últimes conseqüències, limitant-se a estar sempre a punt, magníficament presentada, per servir de bellíssim decorat. La menys suïssa de totes les ciutats suïsses ha preferit continuar la seva vida sense més sobresalts que les crescudes del Limmat.

Qualsevol carrer de la ciutat m'ha portat sempre a l'Església de Sankt Peter. A l'únic banc circular de la plaça, que abraça un plataner badoc i zuriquès per tots quatre costats, m'hi he assegut moltes vegades intentant cercar-hi l'ànima de la vella Turicum. He de confessar un cert fracàs en la meva relació amb Zurich perquè no l'he trobat. Buscava un ànima i m'he trobat atrapat en una ciutat de racons, un puzzle de retalls de vida i d'història que les netes i polides llambordes de Zurich guarden amb una certa distància, amb una falsa i estudiada deixadesa.

El banc de Peterhofstatt és un dels seus millors exemples. Assegut, cara al sud-oest, es té a la vista l'entrada porxada de l'església més antiga de la ciutat. La construiren al segle IX, la reedificaren al XV i encara la tornaren a refer el segle XVIII aquest cop en l'estil que propugnava dos cents anys abans, l'home que més ha marcat el destí de la ciutat: Zwingli.

És fascinant la història de la reforma a Suïssa. A cada casa, a cada poble es va viure la trencadissa amb el catolicisme de manera diferent. Homes lliures s'aixecaven disposats a defensar una veritat tan pura com la que només es podia trobar en les pàgines de l'Evangeli.

Zurich li deu a Zwingli aquell esperit més moderat, més delicadament capitalista que l'ha retratat per sempre. Nascut al Toggenburg el 1481, educat al catalocisme i prevere de l'Església catòlica, Zwingli enmalatí de la pesta i en sortí purificat. La seva visió, fou amparada i sostinguda pel Consell de la ciutat, dsprés de dos debats amb openents catòlics que escombrà. La seva tasca fou immensa i transformà per sempre una ciutat i un esperit. El zwinglinisme portà la llavor d'un humanisme radical i un cert pietisme. Frontamentalment oposat a tota forma de culte (imatges, música, ornaments sacres), l'actual església de Sant Pere és un prodigi de senzillesa i línies rectes i severes.

Un dels punts més imporants de la reforma de Zwingli fou la unió entre Església i Estat. Zurich esdevingué un teocràcia, i els seus habitants foren cridats a lluitar i convertir la resta dels cantons que romanien en mans del corrupte catolicisme. La guerra fou inevitable i Zwingli morí en una de les batalles de Kappel. La ciutat llavors es fixà en un pacífic home d'estudi, un zuriqués avant la lettre, Heinrich Bullinger, que durantt 40 anys ocuparia la posició del seu predecessor. Bullinger és tractat als llibres d'història com un tenaç i diligent pastor, sense l'alçada èpica d'un Calví ni l'audàcia de Zwingli. I tanmateix fou ell l'autèntica ànima de la Reforma i la raó que aguantés l'estrabada catòlica i, sobretot, que no es desintegrés en un magma de reformes locals en guerra permanent unes amb les altres. S'afanyaria a arribar a un acord amb Calví, garantint per sempre la unitat protestant a Suïssa. Les seves obres, la primera i la segona Confessió de fe helvètica (1536 i 1566) i, sobretot, el Consensus Tigurinus amb Ginebra són fonamentals per a l'església reformada. S'ha criticat a Bullinger per gris i poc original, però haurien acabat trencant amb el protestantisme els anababtistes d'haver-se enfrontat a ell i no a Zwingli?, haurien assolit mai Zwingli i Calví una doctrina única reformada de l'Eucaristia? de quantes desenes de diferents reformes estaríem parlant ara, sense ell?

Darrera del nostre banc de la plaça de St. Peter, una de les façanes de les cases està dedicada a Johan Kaspar Lavater que, durant 10 anys fou el rector de St. Peter. Filòsof, poeta, orador i teòleg, Lavater és el pare de la obsessió pel rostre. El 1775 va escriure el seu "Assaig sobre Fisionomia per a promoure l'amor a la HUmanitat". Mai no tornaríem a mirar la cara de les persones de la mateixa manera. Una boca, un nas, un sol tret desxifraria el perfil humà de qualsevol ésser viu i ens donaria les claus de la seva intel.ligència. Lavater gaudí d'un extraordinari èxit popular, omplint l'església diumenge rera diumenge fins al punt que els filigresos acabaren reservant lloc a Sant Pere. La seva llegendària amistat amb Geoethe (de qui s'acabarà allunyant), amb Johan Heinrich Füssli ( pastor com ell i amb qui hagué d'exiliar-se un temps, tornat Lavater a Peterkirche i Füssli a Anglaterra on pintaria entre d'altres la Lady Macbeth Sonàmbula, icona dels surrealistes) o les anàlisis i descripcions que feu en vida de la fesonomia dels de les grans personalitats de la història del moment (Voltaire: trets de cinisme enginyós; Luter, en canvi, de rostre pobre i vulgar; Descartes, de qui n'examinà el crani, va concloure que no era tan gran pensador com se'l considerava erròniamnet) l'acompanyen en la tomba que és a l'interior de l'església.

La plaça de St. Peter comença a rebre algun turista que prefereix evitar-se la Banhofstrasse i perdre's pels carrerons medievals de Zurich. Una parella mira l'aparador de la lliberia Beer, allà mateix des del 1832; una dona bada davant d'una petita botiga de joieria. La font de la plaça continua rajant. Pensant-se que té una perspectiva inèdita, un turista enfoca la torre de Sant Pere amb l'agulla de Fraumunster al fons. Sense saber-ho, l'encerta. És el punt exacte des d'on contemplar la ciutat de retalls de Zurich.

No podia tenir un origen més zuriquès: a finals del segle XIII, el Consell de la ciutat condemnà a un forner que estafava la seva clientela al pitjor dels càstigs possibles: ser llançat al Limmat, en una gran cistella de mimbre i deixar que la Providència, el corrent i les habilitats del condemnat decidissin la seva sort. Soprenentment, el forner aconseguí escapolir-se i, foll de venjança, començà un incendi que arrasaria bona part de la ciutat. Es desconeix que va passar amb el bon home però en canvi se sap que l'incendi motivà que la ciutat prengués precaucions. La primera, construir una torre des d'on, cada quinze minuts, un vigilant alertava que no es veien perills a la vista. L'èxit fou contundent i en els dos-cents anys següents cap foc no s'encengué a la ciutat. Confiats, el Consell, decidí canviar-ne l'ús i hi instal.là un rellotge. Era l'any 1534 i una enorme esfera de 8,7 metres de diàmtre coronava el seu cim. Cap altra a Europa no l'ha superat, encara.

Des d'aquell moment, els racons de Zurich deixaren de ser-ho una mica. Des del campanar de St. Peter, els teulats molls es confonien, el Limmat tenia un aire de riera de poble i per uns moments semblà que la ciutat de troços es tranformaria en una ciutat sencera. De fet ho fou, perquè Zurich és poble allà des d'on St. Pter s'arriba a verue. La petita gran ciutat, a vol d'ocell, sembla una cara amable, amb un llac a la punta i un riu que, rialler, la travessa i li dóna vida. Què diria Lavater del rostre de la seva ciutat? Com la dibuixaria Füssli? És aquesta la Zurich amb la que Bullinger somnià?.

Durant anys la torre de Sant Peter vigilarà la ciutat, la veurà crèixer i l'empenyarà a viure, reclamant-li coratge i agosarement i recordant a tots que el temps passa. Perquè a Zurich les manetes dels rellotges no s'aturen ni es congelen mai. I la ciutat l'obeí: els gremis deixaren pas a la primera burgesia que derribava muralles i colonitzava les vores del llac; els joves mercenaris famosos a tot el món penjaven l'escopeta al rebedor de les seves cases i buscaven feina en els bancs i institucions de crèdit que anaven apareixent; l'ensenyament, influit per Pestalozzi, zuriquès també, obrirà les portes a la renovació pedagòcia més avançada del continent. Zurich despuntava al segle XIX preparada per convertir-se en una gran ciutat. Sí, la ciutat estava a punt, però i la seva gent?

La provinciana però eficaç Zurich de Gottfried Keller i Conrad F. Meyer es despertava cosmopolita i glamourosa, fina i elegant. L'Hotel Bar au Lac veia passar emperadrius i tsarines i tot el que era algú en el món de la música i l'espectacle (Litz, Wagner). El nou edifici de l'Òpera s'inaugurava el 1891 i el Tonahlle quatre anys més tard. L'eufòria burgesa a Zurich tocava el celi no semblava haver-hi límits. Era, ara sí, una de les grans metropolis europees. Un nom: Alfred Escher. Cap polític suís no el supera en càrrecs i responsabilitats a niell cantonal i federal. Escher representa com ningú el geni burgès suís, una barreja de sentit emprenedor i arrels zwinglianes, visionari i pragmàtic, promotor del modern sistema ferroviari federal, del Túnel del Gottardo, de le la Politècnica de Zurich (ETHZ) i fundador de Credit Suïsse i Swiss Life.

La Bahnhofstrasse, al començament de la qual una estatua de Escher sembla presidir-la, s'havia començat a traçar el 1867 i , paralel.la al riu, aviat esdevé l'avinguda preferida de la classes benestants. La ciutat descobreix nous plaers i es troba a Sprüngli de Paradeplatz a prendre el te i algunes trufes. Un llarg camí, el de Paradeplatz, des del mercat de vaques del XVIII fins a convertir-se en el cor de les tenebres bancàries amb les seus d'UBS i Credit Suisse.

És llavors, en el feliç canvi de segle, quan Zurich es trobarà en les cruïlles més apassionants de la seva història. La ciutat s'accel.lera i fins i tot les manetes del rellotge de St. Peter semblen córrer més que abans.

Esclata la gran guerra i Suïssa en resta al marge. El Zurich neutral esdevé un niu d'intrigues diplomàtiques, espies i objectors de conciència, estafadors i pacifistes desenganyats. Enmig d'un país que viu la neutralitat com un èxit però que passa un dels més delicats moments de la seva història, tensionat com mai no ho tornaria a estar entre la Suïssa de parla francesa, favorable als Aliats i la Suïssa alemanya, que vitorejava Guillem II i feia costat a les potències de l'Eix, milers d'europeus hi arriben fugint dels seus països i cercant la seguretat que amb tanta cura Zurich ha sabut anar construint al llarg dels anys.

St. Peter veia passar Stefen Zweig autoexiliat per les seves posicions antibèliques i pacifistes, assegut al seu banc de la plaça amb el seu gran amic Romain Rolland; o James Joyce i Elias Cannetti que acaben d'arribar a la ciutat on hi viuran llargues temporades; o anarquistes i comunistes que expulsats dels seus països troben refugi en la més ordenada i burgesa de les ciutats d'Europa. Una ciutat en blanc i negre, de fums i carrerons estrets, de confuses i equívoques relacions, pendent dels diaris i de les últimes notícies del front, que en lloc es devoren amb tanta passió com als seus cafès.

De cap manera no són els cafès suïssos com els vienesos, però el Central i l'Odeon resisteixen la comparació. Lloc de pas per gent com Trotsky, Thomas Mann, Joyce, Mata Hari, Tzara o... Lenin. A l'exili de Suïssa Lenin va escriure algunes obres i va treballar en l'organització de les Conferències que havien de recollir l'esperit de la II Internacional. La llegenda diu que molta d'aquesta feina la va fer assegut en una de les taules del Cafè Odeon. Desesperat pel cofoïsme dels obrers suïssos que se'l miren amb la mateixa cara que quan algú compara el Sihl, l'altre riu de Zurich, amb el Limmat i maleïnt la resignació eterna i pacient del seu poble rus. La revolució l'agafaria amb una tassa de cafè als llavis, desprevingut. El geni polític de Lenin el forçà a un dels més extraordinaris viatges fets mai que arrenca en una boirosa matinanda d'abril de 1917, direcció a Suècia primer però amb destí final Sant Petersburg. Sense poder passar per les potències aliades (França i Anglaterra, que li barraven l'entrada) havia arribat a un acord amb un vell client del Bar au Lac, el Kaiser alemany, per travessar Alemanya en un vagó segellat. Prendre's un espresso a l'Odeon, en una de les confortables butaques avellutades amb vistes a la Belleveuplatz, remenar el sucre mentre s'entreveuen els tranvies del carrer, pensar en Lenin i en la revolució comunista a Suïssa que podria haver estat.

Sempre s'ha dit que la neutralitat suïssa era de fet un brillant negoci empresarial. En absolut. És extraordinàriment més rellevant l'impuls social i cultural que li ha comportat. La història de la Confederació s'escriuria de manera molt diferent sense aquesta condició de país cruïlla i d'acollida. Pocs països i encara menys ciutats li deuen tant als seus visitants com Suïssa i Zurich. Sense Lenin, sense Bakunin, sense Mussolini, sense Trotsky; sense Joyce, sense Mann, sense Bretch, sense Borges, sense Hesse; sense Wagner ni Paredevsky ni Stravinsky ni Tchaikowsky; sense Voltaire, ni Nietzsche ni Bergson ni Einstein; sense tots ells, de quina Suïssa estaríem parlant? No només Zurich ha servit de gran aparador; tot el país ha lluït els seus millors verds i blancs, reclam irresistible pels esperits més sensibles; i els daurats i platejats, que han imantat totes les butxaques consistents del món. Suïssa ha teixit una teranyina bellíssima i ha esperat els seus hostes sense cap pressa.

La Gran Guerra marca un dels punts d'inflexió al país. La civilització europea se sumergeix en la catàstrofe. Cultura, progrès, tècnica, tots els grans valors eterns d'Occident devastats i anoqulitats per una confrontació de destrucció total. Com tots els països neutrals, els beneficis que en treu Suïssa són immensos. El país, estratègicament situat, obre les portes a tothom; les mateixes que tancarà en la segona guerra mundial. I al fer-ho es trobarà amb un altre fet inesperat: el naixement del primer moviment nihilista antiart, el dadaisme.

Que l'irracionalisme psicològic, que la furiosa negació de la societat i els seus costums que representa el dadaisme s'origini a Zurich, en la més benestant de les benestants ciutats d'Occident, és una de les ironies més subtils de la història de la cultura. O potser no. Potser només podia nèixer aquí, perquè només a la Zurich d'entreguerres el caos dadaista tenia enfront una societat en la qual es veia confirmat a sí mateix.

Format per refugiats i desertors de la primera guerra mundial, pren forma un moviment que vol no només la destrucció de l'art i l'escriptura, sinó la de tots els gèneres artístics de la cultura occidental. El dubte i la revolta contra qualsevol ordre són les bases d'aquest nou isme. Dadà, el primer so que diu un nen, la paraula símbol de la negació i la rebel.lia. Començar del zero més absolut perquè res del que la societat ha creat no es pot aprofitar. Tristan Tzara i Marcel Jank, romanesos, Arp, Ball i Richter, alemanys, celebren el 5 de febrer de 1916 un espectacle de varietats al Cabaret Voltaire de Zurich: declamacions cacofòniques indesxifrables i recitals inconformistes s'unien per fer de l'absurd i la burla la base d'un espectacle subervisu.

. Els dadaistes ho rebutgen tot, inclosos a ells mateixos. Aspiren a una forma de viure nova, espontània, anònima i col.lectiva. L'escàndol i la provocació són les seves obres. Cal agrair-los també un sentit de l'humor que ja no es trobarà més en l'art contemporani. Zurich és dadaditza. El Manifest de 28 de maig de 1918 diu: "no estic ni en pro ni en contra i, a més, no ho explico, perquè detesto el sentit comú. Fàstic dadaista. Abolició de la memòria; dadà. Abolició de l'arqueologia: dadà. Abolició dels profetes: dadà. Abolició del futur: dadà"

La seva influència sobre l'art fou enorme. Apollinaire, Modigliani, Kandinsky, Picasso, tots hi col.laboren i s'hi senten atrets. Picabia, Duchamb i Man Ray s'afageixen al moviment des de Nova York. Apareix la revista 391. París i Barcelona sucumbeixen també. El moviment s'estèn finalment cap a Alemanya, acabada la guerra.

El dadaisme de Zurich va tractar de portar la protesta fins les últimes conseqüències, fins la negació de la negació. I encara una tercera negació. Anarquitzant i derrotista, Ball proclamava que "per sobre de les guerres i les pàtries hi ha homes independents que viuen un altre ideal". Al crit de l'art no és seriós, St. Peter veia com a l'altre costat del riu, un Cabaret competia amb les seves campanes. I una cosa és prestar un decorat i l'altre és passejar enmig d'insults i escandaloses provocacions. Inundat de queixes dels honorables ciutadans de Zurich, el Cabaret Voltarie va tancar aviat, només quatre mesos de performances, tot i que el Grup continuà les seves activitats a la Galeria Dadà. Però res no serà el mateix. S'anirà apagant a mesura que Europa recupera l'alè. Dadà matarà a Dadà vuit anys després i Breton l'enterrarà per construir-hi les bases d'un nou moviment: el surrealisme. Ni la desacralització total de l'art, ni l'absurd, ni, sobretot, l'humor del dadaisme no serà mai superat. Tzara va dir que l'únic sistema era no tenir sistema. Fou una mort dadà.

Encara va haver-hi temps per una darrera sorpresa. L'any 1918 es va produir la primera vaga general del país. Prop de 400.000 treballadors van sortir als carrers de Zurich. Es queixavan de l'escasedat d'aliments, de l'augment dels preus, dels baixos salaris i de la jornada laboral. El govern va recórrer a l'exèrcit i va exigir el retorn immediat al treball. En els enfrontaments, moririen 3 treballadors, però l'ordre seria salvat. L'endemà les masses proletaries tornaven a la feina. Només uns mesos abans, Lenin, havia agafat el tren cap a Sant Petersburg.

La ciutat de Zurich defintivament optava per l'ordre i s'amagava, espantada, en veure tan a prop un abisme en el que no havia pensat mai caure-hi. La política ficció, l'únic recurs possible en la ciutat dels condicionals, fa preguntar-se si la Revolució russa d'octubre del 17 no hauria pogut pas passar un novembre de l'any següent en un país del centre d'Europa on les muntanyes són sempre nevades. En lloc del Kremlin, la Paradepltatz; en lloc de Sibèria, la Jungfrau; en lloc de la mòmia de Lenin, algun Escher arrepentit o desviat de l'ètica protestatn; en lloc del Gulag, qualsevol sòtan de la Banhofstrasse.

A tanta efervescència, Zurich optà per tancar-se i continuar perseverant en allò que més havia après a fer en les últims anys: la gestió de les finances. Mai més, excepte en la revolta dels estudiants del 68, no es permetria tornar a caure en noves vel.leitats deconstructivistes. St. Peter podia dormir tranquil, sense més amenaces. Ni la Segona Guerra Mundial no el despartaria ja de l'ensopiment. Amb el terror no s'hi valen absurds ni humorismes.

Clar que de tant en tant un cert esperit ha resorgit: la inauguració del Kunsthalle, els anys 20, que acabaria recollint la col.lecció de Giacometti's més important del món o La Maison de l’Homme de Le Corbusier, acabada després de la seva mort, fruit de la tossuderia de la seva amiga Heidi Weber. El pols cultural de la ciutat ha gravitat entre la Schpielsalle i la Biblioteca central, els més de cinquanta museus i unes orquestres de prestigi internacional.

I així Zurich, que podria haver estat la ciutat de les avantguardes ha preferit ser la ciutat amb la qualitat de vida més alta del món. Enlloc del Cabaret Voltaire (que uns okupes assaltaren el 2002 i avui la casa de rellotges Swatch en patrocina la seva rehabilitació com a Museu -per horror dels ossos de Tzara que deuen estremir-se en la seva tomba-) terrasses i taules ocupen les voreres del Limmat, mentre els més afortunats vaguen per les seus de Bucherer, Les Ambassaders o Gübelin. Mentre Basilea és la punta de llança de l'arquitectura, Zurich ha preferit no tocar massa coses, limitant-se a aportar un decorat solvent, granític i impecable (només en els últims temps, l'edifici de la FIFA, al costat del Zoo, obra de Tilla Theus ha arrencat una xispa de geni). Mentre el comunisme naixia, es multiplicava i moria a Rússia, en el llac de Zurich continuaven els creuers de nit, amb una fondue per a dos de sopar, davant dels llums de les villes i cases de la burgesia de la costa daurada que ningú com Zorn no descriví amb tanta crueldat i ràbia.

Però queda lluny, el llac, des de la torre de St. Peter. És un retall que no forma parta dels seus dominis. Ell regna sobre el Niederhof, Belleveue, Lindenhof, Limmatquai, Weinplatz, Bürkliplatz, fins l'Estació Central i l'Universitat, just al davant, des d'on es té una de les millors vistes del seu rellotge.

Aquí és on es produeix l'autèntic combat de cada dia: quan el rellotge de Sant Pere malda per fer-se sentir entre el so dels campanars de les esglésies veïnes, que la Reforma se n'apoderà per sempre, separades eternamment pel riu. No es veuen els vitralls que als 83 anys Chagall rebia l'encàrrec de dissenyar per a Fraumunster però sí les torres barroques de Grossmunster, tan severes i pesades, tan diferents de les esveltes agulles de l'esquerra del Limmat.

Poques ciutats han viscut tan abraçades al seu riu com Zurich ha fet (amb permís del Sihl). Si durant uns segles va donar l'esquena al llac, mai en canvi no ha deixat de reconèixer-se en el seu riu. Diuen que mai no es veu passar el mateix riu, i potser per això les cases més importants i més belles hi són encara presents; la dels fusters, la des sabaters, la del Gos, l'Ajuntament o el Zunfthaus zur Meisenl. El Quaibrücke, el pont que s'alça on el llac dóna pas al Limmat marca el seu límit i uneix les places de la populosa Belleveue, amb olor de cervelats i soroll de tranvies amb l'elegant Burkli, on els Nadals espera l'arribada de Samichlaus amb la carpa del circ il.luminada amb centenars de bombetes .

Avui ja no es llencen els malfactors amb cistelles de palla al riu. En un dels banys públics de la ciutat, a l'Unterer Letten és possible banyar-se avui com fa ja més de cent anys arrossegat pel corrent del riu. S'ha d'avançar dos-cents metres per una passeres de fusta i un cop a l'inici, amb valor, tirar's-hi. Tota una lliçó pràctica de física i geografia. I d'història. St. Peter queda lluny, atrafegat vigilant els seus teulats, però a Zurich es té sempre el presentiment que res de dolent no podria passar.

dimecres, juny 13, 2007

Elegia del Mönch

Una tristesa infinita envolta el Mönch. Dels seixanta-dos cims dels Alps, no n’hi ha cap altre que produeixi el mateix desconsol i malenconia. Convertit en una comparsa, reduït a l’etern paper de secundari, ni les llegendes no han sigut amables amb el Mönch. Diuen que l’ogre s’enamorà follament de la bella donzella vestida sempre de blanc. Una obsessió el corsecava: la desitjava amb totes les seves forces. Però la donzella no l’escoltava. El lasciu monstre, pervers i enfurismat, s’aixecà dels peus de Grindelwald i decidí fer-la seva. Terroritzada, la dolça verge de la Jungfrau, embolcallada amb el seu tel d’ermini, que somniava amb un Lanzelot que la seduís o un Sant Jordi que la defensés, només va trobar refugi en un vell i corbat monjo contra el que l’ogre no s’atreví a combatre. Enfurismat retornà al seu lloc, ferit de mort, jurant venjança contra tots el que s’endinsessin al seu domini. L’Eiger, l’ogre, s’adormí i es transformà en una horripilant aranya blanca. La donzella de l’etern vel de núvia, decebuda, fugí també d’aquella fosca figura del Mönch, que restà sol i perdut per sempre més entre els dos enemics.

Sense mítica no hi ha passat i sense passat és impossible construir-se un futur. El Mönch s’ha enfonsat en la grisor d’una existència plàcida i buida, com de vaca suïssa, mentre l’Eiger es convertia en el gran teatre de l’alpinisme mundial i la Jungfrau obria les seves vísceres als milers de turistes que la visiten cada dia.

Ni amb la seva alçada la història no ha sigut benèvola. L’any 1935, es fixà en 4.099 metres. Però un nou mesurament 60 anys després el deixava en 4.107 metres. Havia crescut. Equivocat també, el 1997 es feu l’última correcció. Fins avui,l’alçada del Mönch és de 4.110 metres, la quarta muntanya més alta dels Alps bernesos.

Ha anat augmentat, el Mönch i ni aquest fenomen no ha despertat la curiositat de ningú. El cim que l’any 1857, Porgers, els germans Almer i Christian Kaufmann conquerien per primera vegada, resta adormit, sense esma, a l’ombra de l’Eiger, la seva aranya veïna. És, simplement, la muntanya de celofan, l’invisible i avorrit cim alpí. Com un teatre del barri de Gràcia enfront del Liceu, el divisme ha passat de llarg del Mönch, irresistiblement atret per les passions i els drames que l’Eiger prometia o el glamourós i relaxant Martini amb que l'esfinx de la Jungfrau tempta els seus visitants. Ni un petit llac de muntanya no ha vingut a redimir-lo de tantes dissorts. Al menys, el Wetterhorn i l’Schreckhorn quan es reflecteixen en les blaves aigües del Bachalpsee assoleixen un moment màgic. Fins i tot l'Schiltorn va veure passar Bond, James Bond en la seva deensa de la Reina d'Anglaterra. El Mönch, no, ell simplement hi és. Convidat de pedra, en mig de les grans prima donna dels cims alpins sense que ningú li presti cap atenció.

La paret nord de l'Eiger és la més famosa de tots els Alps. Ni el Matterhorn no li ha arrabassat la condició d’estrella de l’alpinisme. Un bloc de roca de 1.800 metres (tota la muntanya té 3.970 metres), recte i tallant com una navalla suïssa, amb allaus constants i un temps inestablement diabòlic.

Quan tots els cims dels Alps s'havien escalat, va començar l'alpinisme de dificultat i les últimes vies que restaren per ser escalades, "Els tres últims desafiaments dels Alps" foren a paret Nord del Matterhorn, l'aresta Nord de les GrandesJorasses per l'espoló Walter i la Eigernordwand.

Cap d’elles no ha superat mai les desgràcies que han acompanyat l’Eiger. Cap no ha enfosquit la seva condició de muntanya de la mort.

En els dos primers intents d'escalada, tots els integrants de les cordades hi moriren, però fou l'agonia de Toni Kurz, el juliol de 1936, en la tercera expedició, la que va proporcionar la imatge més brutal i sagnant. L'aranya va treure tot el seu verí més mortífer.

Toni Kurz, bavarès, i tres companys més (dos austríacs i un altre bavarès) comencen l'escalada el dissabte 18 de juliol. Tots són joves, el més gran té 27 anys i Kurz, 23. Fan vivac en un petit niu de roca sobre el Mur Vermell. L'endemà diumenge, continuen pujant. El temps no és especialment dolent. Avancen però no el suficient i han de fer una altra aturada just per sota del Vivac de la Mort. El dilluns, dos integrants de la cordada intenten continuar però als trenta minuts s'aturen. Decideixen tornar cap on els esperen els seus dos companys. L'expedició decideix abandonar i comencen el descens. Quan aquell dia finalment s'han de tornar a aturar només han pogut desfer 300 metres. L'Eigernordwand s'enfonsa encara 900 metres més avall. És la tercera nit que han de passar penjats a la muntanya. La roba, xopa, els cala els óssos. L'alè, gèlid i trist, els emboira les mirades. Callen. La nit passa a poc a poc...

A les primeres hores de sol del dimarts 21, exhausts, tornen a començar la baixada. Els bancs de boira s'obren un moment i la gent, que s'ha anat congregant als peus del Kleine Scheidegg veu, a través dels telescopis, que tots quatre segueixen. Un clam d'alleujament i alegria s'alça a la vall.

Però pocs minuts després esclata una tempesta. La força de l'aigua causa les primeres allaus de neu pols. El fred s'arrapa a la muntanya i fa aparèixer el gran enemic, el gel. El camí de retorn queda tallat. Cal prendre la decisió més difícil: el descens vertical, d'uns 200 metres de profunditat. El mateix lloc on fa uns mesos la segona expedició va perdre-hi la vida. L'infern. La línia de caiguda lliure d'allaus de neu i pedres. Però no hi ha alternativa i s'hi encaren amb decisió.

Encara a la vall es viu un últim moment d'esperança quan a primera hora de la tarda se sent des del cor de la muntanya la remor d'una vella coneguda tonada tirolesa. Fa posar els pèls de punta aquella cançó que arriba lluny, bressolada pel vent, fosa en la tènue llum d'aquella tarda d'estiu als Alps. Són ells!

Però la força dels Alps s'alça de nou. L’aranya ha despertat i vol assegurar-se que es compleixi el seu veredicte. No hi haurà perdó. És qüestió de minuts que el cel s'ennegreixi i el vent bufi de nou. La natura esclata, brutal, i s'ensenyoreix, tràgicament, de la fondalada. Es desferma una caiguda imparable de roques i neu pols. Els cors dels que encara resten al Kleine Scheidegg s'encongeixen. Tots saben el que això significa. La platea emmudeix.

Però en aquest invisible joc que l'Eiger juga amb els muntanyencs encara hi ha lloc per un dels epílegs més tristos, més dolorosos del muntanyisme modern. De nou s'obren les cortines del teatre i els espectadors assisteixen, esgarrifats, al desenllaç final. Només queda Kurz, colgat de la muntanya. Els seus companys han mort, arrossegats uns, escanyats altres, Eiger avall. Però Toni ha resistit i crida, i crida ben fort demanant auxili.

L'escena és patètica. Un home penja, a pocs centenars de metres de la vall, entre la terra i el cel, gronxant-se enmig de la caiguda de roques, sol, xop, mirant la mort front a front. Penjant d'un senzill anell de corda.

Els equips de rescat es posen en marxa i arriben a 100 metres per sota de Toni. Però és tard i saben que aquella nit no poden fer res. S'alcen crits d'ànim i suport per Toni, però són només paraules, i les paraules a l'Eiger ressonen buides i sense sentit. És quan li diuen a Toni que resisteixi, que l'endemà al matí tornaran, que Toni troba forces encara per pregar-los que no se'n vagin, que ja no pot més, que tem no poder aguantar la nit fosca que avança. Però se'n van. Se n'han d'anar. I L'Eiger l'abraça i se'l fa seu.

Toni Kurz resistirà encara aquella nit. Pot ningú imaginar-se què devia ser aquella nit? Què devia murmurar-li l’ogre? Per què el Mönch no tornà a arravatar-li la seva nova víctima com havia fet tants anys abans amb la bella donzella? Toni Kurz va resar, va somniar, aquella nit?

L'endemà al matí nous equips de rescat arriben a la zona. Aconsegueixen apropar-s'hi a 30 metres. Toni ja no pot moure el braç esquerra, congelat. Però encara durant tot el matí intentaran canviar el destí. Quasi sense forces però amb una voluntat de viure salvatge, Kurz i els seus rescatadors arriben quasi a tocar-se. Queden a menys de 15 metres. Però Kurz està esgotat. És inconcebible com ha pogut resistir tota aquesta estona. Li demanen un últim esforç, estan tan a prop. Però un peti nus a la corda, un miserable i petit nus a la corda l'atura. Resta penjat de l'Eiger, de nou. Té temps encara de mirar els seus companys morts que resten colgats. I de girar-se, una última vegada més, la darrera, cap els seus rescatadors. Mai no oblidaran aquells ulls que es tanquen davant seu, aquella mirada neta i blava, com la punta del cim de l'Eiger.

La història d’un relat així només el podia escriure algú que també va penetrar en la teranyina dels Alps. Andreas Heckmair, alemany i Heinrich Harrer, austríac, ho han fet en dos llibre que són un clàssic de l’alpinisme tots els temps. Són dos dels quatre integrants de la cordada que, finalment, l’any 1938 feien el cim de la cara nord de l’Eiger. I hi plantaven la seva bandera, l’esvàstica nazi.

Totes els cims havien anat caiguent un darrera l'altre. Dels tres grans últims desafiaments, només l'Eigernordwand resistia tots els intents. Fer el cim representava la glòria. I l’orgull nacional.

Heckmair i el seu compatriota Vörg comencaren, dos anys després de la mort de Toni Kurz, l’ascens més important de la seva vida. Objectiu: l’Eiger. Però el temps els feu recular just al punt on una altra cordada de dos austríacs, Heinrich Harrer i Fritz Kasparek també intentaven l’escalada. Enlloc de competir uniren esforços. I després de 3 dies i mig a la paret, per fi, l’ogre fou vençut. L’Alemanya nazi ho festejà com un triomf heroic, gairebé wagnerià. Hitler mateix els condecorava personalment. La fama ja no els deixaria mai: Heckmair, es va fer guia de muntanya, i visqué entre pujades a cims i el seu alberg de Baviera; Harrer, que s’afilià al partit nazi, visqué una vida d’aventures que el portaren a la Índia on, fet presoner pels britànics un cop esclatà la II Guerra Mundial, fugí i arribà al Tibet. Foren Set anys, que després es convertirien en un llibre i fa poc en una pel•lícula amb Brad Pitt.

El Mönch s’ho mirava tot amb aquella barreja d’escepticisme i resignació. No es revoltà com el Matterhorn, al Valais, quan les cordades de Whymper i de Carrel es disputaven el primer lloc en la conquesta del cim més fotografiat del món. Arribarien primer els anglesos, un 14 de juliol de 1865, però pagarien un preu altíssim. El Cerví no és una aranya però una llegenda el fa l'acompanayant de Garagantua en el seu viatge per Suïssa. I el gegant, l'Horu que diuen els nadius, esperà la seva ocasió. A la baixada, quatre dles integrants de l'expedició caigueren per la glacera, 1.400 metres més avall. Tres dies més tard Jean-Antoine Carrel assolia la cim pel costat italià. Massa tard. En l'alpinisme, ser segon no val res.

Quan avui parlem de l’Eiger, ho fem de la seva paret Nord. Però pels pioners de l’alpinisme, no va ser així. A més de ser considerada inescalable, els movia un altre objectiu: ser els primers en fer el cim. I l’Eiger fou fàcilment conquerit, per darrera, l’any 1858.

Des de sempre s’havia viscut amb els Alps. S’havien travessat en so de pau i de guerra, amb elefants i com a pelegrins, però mai foren les pròpies muntanyes « l’objectiu ». Durant segles, aquests gegants foren temuts i reverenciats. Molt pocs tenien nom i les que en tenien, com el mont Pilatus, prop de Lucerna, eren els més temuts de tots. La llegenda portà Ponç Pilat a Suïssa i amb ell la prohibició de pujar-hi, excepte el divendres sant. De les muntanyes només en sortia perill i basarda. I dracs i ogres.

Foren els científics i els poetes els que primer entraren al cor de les tenebres. L’any 1723, Johann Jacob Scheuchzer publicava un primer tractat del massís alpí amb il•lustracions, Però l’inici dels Alps com a entitat cultural pròpia té un nom i una data : Albrecht von Haller, 1732. El seu poema, titulat justament “Els Alps” inicia el camí pel descobriment d’un món fascinant. Per primera vegada es fa literatura amb els Alps. El seu nom comença a conèixer-se. El temor deixa pas a l’admiració. I l’admiració a la passió desenfrenada.

El romanticisme abraça els Alps i li dóna aquella forma que arriba fins nosaltres. “Sturm und Drang”, tempesta i empenta. El sentiment i la fantasia desfermada en front del classicisme i la raó. Herder, Schiller i Goethe. Una inèdita llibertat i sensibilitat recorre Europa a través de les seves obres. Expulsats de la naturalesa, l’ideal d’home roussenia troba en aquest moviment un punt de referència. Sovint tràgic, a voltes desesperat. Una paraula, romanticisme, associada primer a paisatges naturals que presenten un aspecte irreal i grandiós, assoleix després l’ànima, el "sehnsucht", l’anhel i l’ànsia. L’experiència vital de sentir-se vulnerable davant d’una naturalesa devastadora, ,inassolible, destructiva.

Diu Rafael Argullol de la representació romàntica dels paisatges muntanyencs que genera un doble sentiment, abismàtic i melancòlic de l’home dividit. Per un costat, a través de tortuoses valls i arrossegadors allaus, apareix el poder jupertí de la naturalesa; per l’altre, en immenses panoràmiques es materialitza els somnis i les inquietuds de qui escolta l’estremidor silenci del món.

Quin escenari millor que els Alps per un esperit romàntic? Millor encara, per un esperit romàntic protestant? Caspar David Friedrich no visità mai els Alps suïssos, però el seu Der Watzmann, als Alps bavaresos, transmet un realisme topogràfic. Les seves "Roques a Rüge” (conservat a la fundació Oskar Reinhart de Winterthur) o "Caminant sobre un mar de boira" produeixen una estranya sensació d’infinit, d’una naturalesa viva que s'entega sovint a la mort. "Um ewig einst zu leben, muss man sich oft dem Tod ergeben." Depressiu, malencòlic, prototip de l’artista romàntic, Friedrich, admirat pels reis Prussians i els Tsar de Rússia, amic de Runge i Goethe, morí mig paralitzat i sol. Oblidat durant dècades, l’obra de Friedrich va haver de ser reivindicada pels surrealistes i recuperada finalment pels expressionistes.

De tots els gèneres en què es va expressar el Romanticisme, la pintura i el paisatge és, potser, el més brillant i complex. Ja Caspar Wolf inicià un corrent que amb Friedrich esclatà i amb Turner va assolir una dimensió popular i universal. Pintà mai Turner un quadre millor que el "d’Annibal creuant els Alps?" Tempesta, vent i núvols. Una paleta de foscos marrons i grocs daurats que malden per donar llum als grisos núvols. I els les figures, a contrallum, els elefants convertits en formigues per a expressar la grandesa de la naturalesa en front de l’ésser humà.

Les estades de Turner a Suïssa estimularen la fascinació pels Alps. Als pintors s’hi sumaran aviat poetes (Wordsworth, Byron, Shelly, Goethe) i músics. Mendelsson triarà Interlaken, que visitarà sovint. Brahms estarà 3 anys seguits visitant el llac de Thun (on escriurà les Sonates Op. 99 per a Cello i Piano, I per a violí i piano, Op. 100 en A Major i Op. 108 en D menor).

Però en paral•lel, els biòlegs i naturalistes s’han adonat també del món fascinant que amaguen els Alps. A von Haller, el seguiran Pfyffer, creador del primer mapa en relleu d’una regió suïssa a gran escala; Horace Bénédict de Saussure, “l’inventor de l’alpinisme, que escalà el Mont Blanc armat d’un arsenal d’objectes científics o Louis Agassiz, que posà les bases de l’estudi de les glaceres alpines.

Tot estava a punt pel començament de l’època daurada de l’alpinisme.

La bogeria per la conquesta dels cims dels Alps es va estendre arreu ben aviat. Fins el 1863, els britànics aconseguirien 50 primeres ascensions a les muntanyes suïsses. Un autèntic exèrcit que colonitzava les últimes terres desconegudes d’Europa. Smith, Wills (que pujà el primer al Wetterhorn) i, sobretot, Leslie Stephen, representen millor que ningú aquesta febre alpina. Sublimació del perfecte victorià, biògraf autor del History of English thought in the eighteenth century (1876) i The English utilitarians , però sobretot del Diccionari de la biografia nacional, pare d’Adrian, Thoby, Vanessa i Virgínia, Sir Leslie Stephen ha tingut una influència enorme en la concepció moderna de l’alpinisme. El seu llibre “The playground of Europe” marcà per sempre una nova idea: l’excursionisme com a "gentleman’s sport".

El 1857, al peu del Finsteraarhorn, un grup d’anglesos decideixen fundar, després de tornar a Londres, «The Alpine Club». Dos anys després compta amb 134 socis i John Ball, naturalista, com a President. Les tensions entre els partidaris de la via cientifista i els estendards de l’alpinisme entès lúdicament i esportivament esclaten. Stephen, guanyarà. Els científics, entre ells, John Tyndall, aviat aniran abandonant l’entitat. Definitivament, l’alpinisme es convertia en un esport, en una forma no utilitarista de concebre l’afecció per les muntanyes.

Són els anys que es funden la majoria dels més importants centres alpinistes europeus: l’austríac, el 1862, el suís (que en deu anys tindria ja més de 1.500 socis) i l’italià, el 1863, l’alemany, el 1869, el francès (potser l’únic que ha mantingut una línia més científica), el 1874 i el català, el 1876, a través de l'Associació Catalanista d'Excursions Científiques.

El 26 de novembre de 1876, Josep Fiter junt amb quatre membres més, redactaren els seus Estatuts –encara avui vigents.- i que en el seu primer article diuen:

«Amb el fi d'investigar tot quant mereixi la preferent atenció sota els conceptes científic, literari i artístic, en la nostra benvolguda terra, es crea una societat que es titularà Associació Catalanista d'Excursions Científiques».

César August Torras, Ramon Arabia, Àngel Guimerà, Jacint Verdaguer, Miquel Utrillo, Santiago Rusiñol, Francesc Maspons, Joaquim Casas, Pompeu Fabra, foren alguns dels noms dels primers temps. El 7 d’abril de 189, sota la Presidència d’ Antoni Rubió i Lluch, l'ACEC es fusionava amb l’Associació d’Excursions Catalana i creaven el Centre Excursionista de Catalunya, unint-se així en una sola entitat, les vessants culturals i esportives.

La Renaixença catalana no es pot entendre sense el CEC, peça clau d’un país que despertava i aspirava a un redreçament nacional. Les Bases de Manresa, el I Congrés Internacional de la Llengua Catalana, la fundació de l’Institut d’estudis catalans, tot té lloc a la seu del CEC que es converteix en l’únic centre alpinista del món on la fidelitat a una cultura i l’arrelament a un país s’obren pas a través de l’excursionisme. Prop de les muntanyes, per sentir el batec d’una terra i d’una nació.

Però mentrestant el Mönch continuava la seva dolça somnolència. Ni la perforació de l’Eiger per construir-hi el primer ferrocarril que havia d’arribar al cim de la Jungfrau i que es quedà una mica més enrera no el despertaren del seu ensopiment. Assistí impàvid a l’apoteosi turística i l’aparició del xalet suís, autèntica institució nacional. Grindelwald, Murren, Lauterbrunnen, Beatemberg, tots els racons d’aquell tros de Berna es sembraven de xalets i Hotels. Els Alps es convertien en un “must be” i els romàntics desaven els seus paisatges feréstecs i sublims per deixar pas al turisme de saló. I encara que Ruskin clamés contra tanta violació natural, el pitjor estava encara per arribar.

Avui, el Mönch veu com milers de turistes pugen al Meiringen, en l’aeri més llarg de tot Europa, que des de Grindelwald tarda mitja hora, suspès damunt dels prats i cabanes de fusta i amb l’Eiger sempre teixint la seva tela al davant. Arriben gairebé a tocar-lo en el camí que porta al Kleine Scheidegg en una cursa frenètica entre japonesos, coreans i americans on a estones cal aturar-se per deixar passar als que vénen de tornada. O, més miserablement encara, penetren en la seva ànima i travessant-ho, igual com han fet una estona abans amb l’Eiger, arriben al palau de gels i de neus eternes de la Jungfrau (i afegim- boires permanents).

Apel•les Mestres li dedicà uns versos, tendres i apassionats:

Tindràs un tresor
d’edelweis en flor,
les estrelles d’or
tindràs per llanternes...
Vine a la Jungfrau,
vora del cel blau,
a gosar en pau
de les neus eternes

Però la realitat és que el ferrocarril que durant 16 anys perforà els Alps no ha deixat de trencar un dia i un altre també el repòs honorable del vell monjo.
Queda lluny la primera ascenció de 1857, com la de la ruta de l’espoló Sud-est oberta per Macdonald, Almer i Melchior Anderegg el 1863. També la cara Nord s’escalà el 1921 i l’Oest, en un proper 1982. Però cap d’aquestes pujades no són als llibres de la història de l’alpinisme. Com tampoc no surten tots els que per 490 dòlars i 3 hores de pujada i 2 de baixades corren cada dia a escalar-lo.

El Mönch ha tingut una vida de petit-burgès, confortable i ben suïssa, mentre els seus veïns s’esgarrapaven per uns minuts de glòria. No s’ha mogut, només imperceptiblement, creixent uns centímetres cada any, i això l’ha permès sortir a totes les fotos. Ferdinand Holder (bernès, com Von Hallen), l’últim gran romàntic i paisatgista suís, el pintà, amb la Jungfrau i l’Eiger, envoltats de boires. És un quadre de tons blavosos, amb els cims surant per sobre els núvols. L’any 2006 es va vendre a Sotheby’s per una xifra rècord de 4,83 milions de francs suïssos.

Però jo me l’imagino convertit en la famosa figura del monjo del quadre de C.D. Friedrich, davant del mar. A penes tres franges de diferent color per la terra, el mar i el cel. Un esperit de místic solitari. Un eremita del silenci. El Mönch, la muntanya, conserva encara aquell romanticisme, com una sonata de Brahms, aquella tragèdia oculta del paisatge.

dilluns, juny 11, 2007

El viatge s'acaba

Un bon exili ha de tenir sempre un final. El meu, s'acaba el dia 27.
Sé que s'estendrà una consternació general entre els milers de llegidors d'aquest bloc però és així, i punto, que deia el meu jefe.
Ja em queden pocs post a explicar, però els que hem queden, són els següents:

Vida de catalans a Suïssa:

Josep Pijoan:

Fugida amb Maria Teresa Mestres (La ben plantada); Suïssa i Amèrica (es fa quaquer); Summa Artis; Torna a Ginebra; filla artista. Cal llegir Josep Pla i el seu Pijoan.

Francesc Cambó, Rafael Patxot i Francesca Bonnaimeson:
L'exili de la gent d'ordre. El mecenatge i la col.lecció Cambó ; compra a la galeria de Lucerna on es traficà amb art nazi; la deixa en dipòsit a Lausanne: se'n va l'Argentina; mor mentre volia tornar a Espanya.
Patxot, el gran mecenes, cançoner català, astròleg...Mor a l'exili.
Bonaimeson, la biblioteca, vidua de Narcís Verdaguer. Secretària de Cambó. Mor tornant a Barcelona i adonant-se que tmabé ella havia perdut la guerra.
Gent d’ordre. Tres finals diferents. El país se’ls gira d’esquena i ells es giren al país.

Muñoz Ramonet: Bad Ragaz; vida a l’Hotel; estraperlo; l’imperi dels germans Muñoz; anècdotes del channel 5; carme broto; palau robert, el siglo; el ritz; s’enfada amb tothom; fuig a Suïssa. Mor multimilionari. Discussions sobre el seu testament.

Joan Dorca (Ramon Sugranyes, història dels Casals catalans a suïssa): vida inventada d’un català emigrant anys 50.

Jaume Anglada (Eiger): el primer català que puja l’Eiger.


Sobre Suïssa:

Zurich: racons (església St. peter), Lavater, fesonomia, art de dibuix amb cartró i tisores; ; agustinersstrasse, l'hotel widder; chagall i Fraumunster; sprungli; Zwingli i Bullinger; Dadaisme i Lenin, cafè Odeon i cafès de Zurich, diferència amb Viena i Barcelona; plaça Bellevue; Kunstmuseum, Hodler i Giacometti (lligar-ho amb el Solothurn); castells a la plaça Burkipltz; Einstenin; òpera de Zurich; l'antro de les cerveles; bicicleta al voltant del llac; la gran novel.la de zurich; bany al Limmat.

Alps / Berna / Emmental: des del punt de vista del Mönch, el tristíssim cim entre l'Eiger i la Jungfrau, sempre al mig. La llegenda de la donzella. L'alpinisme. Etimologia. Relats sobre Eiger i Matterhonr; leslie stephan; Saussure; esl anglesos; els Clubs Excursionistes (entre ells, el CEC); avui ascensions per 5.000€ a l'Eiger; Grindelwald, apoteosi del xalet suís; emmental en llames; Berna, l'autèntica aranya blanca, que no ha perdut mai cap guerra.Poema d'Apel.les Mestres sobre Jungfrau.

Grisons: el romanx, el seu Pompeu Fabra; història de les tres lligues; lluita contra els espanyols; caràcter grisó (una illa dins de l'illa); Davos, amb la història de l'alt càrrec nazi assassinat i st. moritz; però guarda i baixa engladina. Alois Cariget i Settembrini; l'emigració; ligar-ho amb les termes de Vals (i d'aquí parlar una mica d'arquitectura suïssa)?

Ginebra i Laussanee via Societat de Nacions (recull del que ja he anat explicant, més una mica més de Calví, personatge que, com s'ha vist, m'atrau poderosament)

Rellotes, formatges i xocolata (intentar ser original aquí, però com?)

Final: visita a l’Eiger. Boira. Pluja. Recuperar tots els noms. Resums de coses. Ens n’anem. L’endemà trucada: eiger amb arc de sant martí.


Amb tot això i el que porto, servidor intentarà fer un projecte de llibre. No per res, però cal buscar fonts d'ingressos alternatives.

dijous, juny 07, 2007

Les illes de Suïssa

Viatjaren lluny els Robinsons suïssos per trobar una illa. Ni Defoe, ni Stevenson, ni Melville, ni Conrad ni Loti no s’imaginaren mai una illa deserta en la que una família corrent, amb altes dosis d’habilitat pràctica i una intel•ligència útil, però sobretot un enorme devasall de sentit comú, hi sobrevisquessin i, a sobre, portessin una vida confortable i amb les comoditats més pròpies d’una casa de camp a la riviera suïssa que no d’un tros de terra amb palmeres i cocoters en ple Atlàntic.

Jules Verne en feu un elogi encès (“de tots els llibres de la meva infantesa, els Robinsons Suïssos eren al que jo estimava mes… quants anys vaig passejar en la seva illa! Com vaig envejar la seva sort! De manera que ningú no es sorprendrà que hagi sentit limpuls irresistible de posar en escena Lilla misteriosa I Dos anys de vacances. Li agradaven més que el trist i amargat robinson de Defoe fins al punt d’escriure una de les seves novel•les, en homenatge, que arranca allà on l’obra original acaba: Segona Pàtria,

Fritz, Ernest, Jack i Franz, els quatre fills de la família, juntament amb els seus pares, un pastor protestant expert en agricultura i una mare capaç de cuinar menges exquisides, amb escassíssims mitjans, sobreviuen dos anys conreant camps, construint cases als arbres, cohabitant amb animals de tot el món (cangurs, pingüins antàrtics, elefants, llops i boes). Un èxit rotund del millor esperit emprenedor suís fins al punt que quan tenen l'oportunitat de tornar a casa decideixen no abandonar la seva Nova Helvètia. Per què si ara l'illa ja era casa seva?

Johann David Wyss, de Berna, pastor protestant i pare de quatre fills en la vida real igual que en la novel•la, escriví la història, amb una clara vocació pedagògica i unes profundes conviccions cristianes. Amb un claríssim fons roussenià latent. La versió que coneixem fou la que anys després el seu fill, Johann Rudolf Wyss, escriptor i folklorista, autor també de l’himne suís, rescriví i publicà. L’èxit fou immediat i ocupa des de llavors un lloc destacat entre les novel•les d’aventures de tots els temps, condemnada, però, a la secció de literatura juvenil, juntament amb Verne, Scott o Dumas. L’èxit no es perdona mai. I menys que enlloc, a la literatura.

Metàfora plàstica del heimat suís, els Robinsons suïssos no fan altra cosa que recrear el país que coneixen, la seva etrra del Mitelleland bernès. És un autèntic tractat de vida privada, encara vàlid avui. Mai una illa no fou tan útil per entendre un poble. Aquesta és la clau de la novel•la: la representació d’un món, l’al•legoria d’un esperit.

Exactament igual que el que representen les illes suïsses.

El país dels Alps i els grans llacs continentals, de feréstecs paisatges i verds inacabables, del Rhin i el Roïna, de l’Aar i el Limmat, del País dels Grisons i del Valais, bressol de la reforma, el pacifisme i la neutralitat, dels grans capitals i dels rellotges, les xocolates, l’apenzeller, el gruyere i l’sbrinz. Tots els tòpics imaginables sobre Suïssa sempre erren en l’essencial. Tant mirar cap amunt ens hem oblidat de mirar cap avall. Tant comptar quatre mils i sovint hem badat de fixar-nos a ras de terra. Tan aclaparats de Lémans i Bodensees i no hem estat atents al que teníem al davant. Unes petites llenques de terra que clapegen de tant en tant els blau cels profunds de les netes aigües dels llacs alpins : són les illes de Suïssa.

No surten en les guies de viatges, tossudament obsessionades en conduir els turistes a l’abisme de les caricatures (prat amb vaca, muntanya amb funicular, carrer comercial idèntic a tot arreu) . I en canvi només en les illes de Suïssa podem entendre el caràcter d’aquest poble. Sovint s’ha dit que la Confederació és en ella mateixa una illa enmig d’Europa. No serà doncs des de les seves ínsules i illots, a les entranyes de la seva ànima, on hauríem de buscar primer per mirar d’entendre alguna cosa ?

Una cosa és Suïssa com espectacle i una altra Suïssa com a valor moral i de país. Dels suïssos s’ha dit que són un poble de muntanya, però és al costat del llac de Lucerna, al prat de Rütli, ben a prop de les illetes de Seedorf on els tres cantons d’Uri, Schwyz i Unterwalden es juraren protecció eterna; tenen una profunda consciència de llibertat i un gran sentit de la solidaritat i només comparant les illes de Rheinau i la petitíssima illa de Werd, tocant a Steim am Rhein, les dues al mig del Rhin, les dues encerclades per terres protestants, l’una amb un gran convent benedictí i l’altra amb un petit monestir franciscà on hom pot arribar a adonar-se del que significa la conquesta d’aquells principis tant a nivell individual com comunitari; desconfien dels canvis, perquè la lluita contra les forces de la naturalesa els han convertit en tenaços defensors de les petites conquestes guanyades al cel i a l'infern, però només visitant les illes del llac del Zurich, on el temps es va aturar una dolça matinada de l’any 700 es pot entendre el que ha significat viure en una història de segles de lluites i invasions, de guerres de religió i saqueigs, de nobles pacifismes i tèrbols col•laboracionismes; s’han abraçat a l’ètica protestant que els ha conduït a la revolució industrial continental més important del segle XIX, enmig d’emigracions i enriquiments formidables, de misèries i fortunes, i és per això que la tupida xarxa d’entramats socials suïssos es fan presents, rotunds, a l’Illa de Mauensee, on al bell mig s’hi alça un castell que no pot visitar-se perquè es tracta d'una illa de propietat privada.

En tres ocasions de la seva història, Suïssa més que mai es va convertir en una illa: el 1291, un petit illot democràtic de pagesos i camperols enclavat en una Europa Feudal; el 1848, una ínsula liberal que s’obria pas entre monarquies absolutes i conservadores; el 1939, quan restà rodejada pels exèrcits feixistes i no va poder resistir el terror, cedint a la vergonya d’una neutralitat tacada de negre.

És aquesta extraordinària barreja de força i pacifisme, d’esperit de llibertat i obertura al món i d’aïllament i retorn a les arrels, de paisatges extrems i prats de silencis monacals, de selva capitalista i cooperativisme profund, de cosmopolitisme plural i de tancades i ràncies tradicions, de clarors i llums vibrants i crepuscles desmaiats, el que fa de Suïssa un país apassionant. Una nació de voluntat. Un país fet des de la negativitat de no voler ser una altra cosa. Llacs i muntanyes. Però sobretot, illes.

A la petita illa de Werd s’hi arriba per una passera de taulons de fusta. És al mig del Rhin, abans d’arribar a les catarates de Schauffassen i al davant mateix de Stein am Rhein. Des de les seves platges, “la pedra sobre el Rhin” enlluerna. Però la bellesa medieval de Stein, trepitjada per hordes de turistes, s’amaga just el necessari des del riu. Res des de Werd no fa imaginar la bellesa de Stein: el seu Vor der Brugg, les històries que es conten en els esgrafiats de les cases de l’Obergass: l’Ajuntament, la Weisser Adler, la Vordere Krone, la Roter Ochsen, amb façanes gòtiques i barroques barrejades, amb pintures al•legòriques a Diògenes o Alexandre el Gran i encara una decorada per Alois Cariget al segle XX.

La seva riquesa ha anat sempre parella al seu enclavament, al Nord del Rhin (només el cantó de Schauffussen està també al Nord; tota la resta de Suïssa és al Sud ja que el riu n’és la frontera). El Monestir de St. Jordi, situat davant del Rhin, fou un enclavament cultural d’especial importància, abans de ser reformat. Des d’allà sí que és veu Werd, on una petita comunitat de franciscans potser està resant les Vespres.

Poc se sap de Werd abans que Otmar, el primer abat del monestir benedictí de St. Gallen, hi fos encarcellat i hi morís al cap d’uns mesos l’any 759. Des de llavors es convertí en un petit enclau de pelegrinació. Aquest fet no passà desapercebut a l’Emperador Otto I que l’any 958 el cedí al llavors naixent monestir d’Einsiedeln. I així passaren els anys, i vingué la reforma que arrasà Thurgau i s’endugué amb ella St. George d’Stein. Però ningú no entrà a Werd, sota la protecció del llavors magnífic i poderós Einsiedeln, que resistí l'embat de la nova religió. Des de llavors, els dos monestirs, han restat separats per uns corrents més forts que els del Rhin.

Passar unes hores a Werd, travessant la passera, visitant la capella del Monestir, assistint a les oracions de les 12 i contemplant el Rhin que tan suau avança cap a les catarates és una delícia.

El culte a l’abat Otmar, que fou enterrat al cap de cent anys després de la seva mort a Sant Gallen, esdevingué aviat ben popular i, juntament, amb Sant Gall, Sant Maurici (un dels 66 legionaris cristians que foren martiritzats per refusar adorar els Déus germànics al segle IV i que avui, al lloc de la seva mort, s’alçà el monestir agustinià que porta el seu nom), Sant Nicolau de Flüe (eremita que disposà del do de la profecia i fou sovint consultat per reis i nobles de tot Europa), Sant Urs i Sant Víctor (que moriren màrtirs a Solothurn) són els sants més apreciats a la Confederació. I cal afegir-hi una dona, Santa Wiboranda de St. Gallen, anacoreta que fou assassinada a la seva cel•la per una invasió de Magiars a les terres de Turgòvia i Sant Gallen, al segle X.

Set quilòmetres enllà de Werd, passades les cascades, el Rhin fa un dels seus girs més malenconiosos (que només repetirà, en una escala més gran, a Basilea). Entre una doble corba, ocupant tot l’illot, el monestir de Rheinau, amb les seves torres bessones, és una de les joies del barroc suís i exemple perfecte de la Contrarreforma. Suïssa no s’entén sense Calví ni Zwingli ni sobretot senseBullinger, l'autèntic arquitecte de la Reforma, però tampoc sense Carles Borromeu ni els jesuïtes.

La reforma s’estenia arreu i només els cantons fundacionals, Lucerna, Friburg i Solothurn aguantaren ferms enel seu catolicisme. I encara que s’oposaren a la posició del Cardenal de Milà, Carles Borromeu, de crear un gran bisbat a la Suïssa central , s’involucraren en el seu programa d’educació. Amb Borroemu (sant patró dels catòlics suïssos) , les tropes de Sant Ignasi entraren a la Confederació. L’any 1574 es fundava la primera escola dels jesuïtes a Lucerna. El 1586 s’hi constituïa la primera nunciatura. Arribava amb ells un nou moviment arquitectònic, el barroc. El retorçat símbol d’una força recuperada. Uns anys després, els seguirien, entre d’altres, l’església dels jesuïtes de Solothurn i el nou conjunt monumental de Rheinau.

Com en un illa enmig d’un mar protestant, els catòlics suïssos han hagut d’aprendre a conviure amb una altre religió. No ha estat un camí fàcil i sovint han acabat en guerres religioses o divisions de cantons. Avui, gràcies als moviments migratoris (sobretot d'italians), són la religió majoritària, però continuen sentint-se nàufrags.

Fou el segle XVIII el segle de Rheinau. Com Sant Gallen, ressorgí d’uns anys d’oblit. Però l’esplendor de daurats i querubins durà poc. Tot el que l’abat Gerold II reconstruí tornava a caure en la foscor: primer, tènuement, amb la invasió francesa; després, de forma definitiva, amb la dissolució ordenada pel Cantó de Zurich el 1862. La decadència continuà convertint-se anys a venir un hospital i una clínica psiquiàtrica.

També a les petites illes d’Ufnau i Lützelau, situades al final del Llac de Zurich, ja la cantó d’Uri, es poden visitar l’església de Sant Peter i Sant Pau. Creixeren sota la protecció d’Einsiedeln i foren uns importants centres intel•lectuals en les bromoses matinades de l’Edat mitja. Deixades a la seva sort, el pes dels anys i la reforma les aniquilà i són avui uns plàcids llogarrets d’esbarjo amb restaurant self-service inclòs. Com l’illa d’Ogoz, al llac de la Gruyère, que encara conserva les restes d’un castell i una capella. I una situació privilegiada des d’on s’ensumen ja les fondues moité-moité que els Restaurants de la ciutat despatxen 24 hores al dia als turistes assedegats d'emocions fortes en ple mes d’agost.

L’illa de Saint Pierre, en canvi, al llac de Bienne, no té res a veure amb totes les anteriors. És la més gran de totes les illes suïsses. De fet, arran d’unes obres per controlar les aigües del Jura, es convertí en una península d’uns 5 quilòmetres de llargada. Inaccessible al tràfic i a les bicicletes, St. Peterinsel (Biel/Bienne és una de les poques ciutats bilingües de Suïssa) és una reserva natural, d’ocells i plantes, on encara queda algun racó, cap al tard, un cop la invasió de famílies torna a casa, per escoltar el silenci.

Aquell silenci, a redós dels Jura i dels Alps, que agradava tant Goethe, l’emperadriu Josefina o els reis de Suècia i Baviera, però sobretot que marcà per sempre un il•lustre ginebrí, Jean-Jacques Rousseau.

St. Peterinsel guarda el record de l’exili de Rousseau en el seu propi país. Nascut a Ginebra, viví a França però hagué de fugir a Suïssa d’on acabà expulsat també. Però en el seu pelegrinatge per vil•les i ciutats de la Confederació trobà el seu jardí, la seva arcàdia feliç en l’Illa de Sant Pere. “Tornem a la natura” clamava Rousseau, en la seva lluita a favor de l’amor i la compassió. I enlloc com a St. Peter Rousseau no es trobà mai tan a gust. Hi passà només uns mesos, però les descripcions que fa de l’illa reflecteixen un dolç i sentit enyorament:

On y trouve des champs, des vignes, des bois, des vergers, de gras pâturages ombragés de bosquets et bordés d'arbrisseaux de toute espéce dont le bord des eaux entretient la fraîcheur; une haute terrasse plantée de deux rangs d'arbres borde l'Isle dans sa longueur, et dans le milieu de cette terrasse on a bâti un joli salon où les habitans des rives voisines se rassemblent et viennent danser les dimanches durant les vendanges (…) J'ai toujours aimé l'eau passionnément, et sa vue me jette dans une rêverie delicieuse, quoique souvent sans objet déterminé. Je ne manquois point à mon lever lorsqu'il faisoit beau, de courir sur la terrasse humer l'air salubre et frais du matin, et plâner des yeux sur l'horizon de ce beau lac, dont les rives et les montagnes qui le bordent enchantaient ma vue. Je ne trouve point de plus digne hommage à la divinité que cette admiration muette qu'excite la contemplation de ses œuvres et qui ne s'exprime point par des actes développés
Pour les après-dinées, je les livrois totalement à mon humeur oiseuse et nonchalante et à suivre sans regle l'impulsion du moment. Souvent quand l'air étoit calme j'allois immédiatement en sortant de table me jetter seul dans un petit bateau que le Receveur m'avoit appris à mener avec une seule rame; je m'avançois en pleine eau. Le moment où je dérivois me donnoit une joye qui alloit jusqu'au tressaillement et dont il m'est impossible de dire ni de bien comprendre la cause, si ce n'étoit peut être une félicitation secrete d'être en cet état hors de l'atteinte des méchans. J'errois ensuite seul dans ce lac approchant quelquefois du rivage, mais n'y abordant jamais. Souvent laissant aller mon bateau à la merci de l'air et de l'eau je me livrois à des reveries sans objet et qui pour être stupides n'en étoient pas moins douces. Je m'écriois parfois avec attendrissement: ô nature, ô ma mére, me voici sous ta seule garde; il n'y a point ici d'homme adroit et fourbe qui s'interpose entre toi et moi. Je m'éloignois ainsi jusqu'à demi lieue de terre; j'aurois voulu que ce lac eut été l'océan
.

D’enlloc més no escriurà Rousseau unes planes tan apassionades que de Sant Pere, un dels llocs on tenir temps per trobar en un mateix aquella part de la natura que la societat encara no ha empitjorat. Com és sabut, haurà de fugir de Suïssa i refugiar-se a Neuchatel (lligada llavors al Regne de Prússia). D’allà a Anglaterra i finalment a París, on morirà. Sempre recordaria aquells passeigs per St. Pierre com els moments en què més a prop va estar de la felicitat i de la natura.

En honor seu, a Ginebra, un tros de terra al començament del Roïna, quan surt del Léman, és avui l’illa Rousseau, amb una estatua dedicada, i lloc de pelegrinatge de Gaziel en totes les seves visites a la ciutat de Fasquel. Una illa d’una estranya pau enmig del soroll dels cotxes que travessen el pont des Bergues. No és l’única illa del Léman, n’hi ha una altra, l’Ile de la Harpe, a Rolle, l’illa de Suïssa més peculiar: és la més petita (110 metres), es va crear artificialment i és l’única a la que s’arriba amb pedals d'aigua.

Clar que posats a trobar illes curioses, la que queda al mig del Wallensee, el llac de blaus obscurs on s’hi reflecteixen les Churflisten i Flumserberg, és sens dubte, la més extraordinària: a mercè de les crescudes, que l’inunden periòdicament, manté una bústia de correus on, igual que qualsevol robinson, s’hi pot deixar un missatge que serà llegit pel següent que arribi a l’illa. L'illa de Schnittlauch, paradigma dels paradigmes i d’illa enmig d’una illa. Com competir amb un illot on les ampolles amb els missatges dels nàufrags es llencen precisament a l'illa mateixa dins duna neta i funcional bústia dels correus suïssos?

Pot tenir cap interès parlar de les illes Chavioles, al Silsee, a Graubunden, als paratges on Nietzche trobà -finalment!- una certa pau , la "la seva terra promesa" i on hi començà a escriure el seu Zarathustra? No seria avorrit parlar ara de la història de les illes de Brissago i la seva baronessa? Sorprendria algú saber que encara hi ha illes privades a Suïssa, al llac de Brienz (que es lloga per a banquets i celebracions) o al llac de Mauensee, al sud-oest de Sursee, on un castell domina tota l'illa, que ha passat per les mans dels Habsbourg i dels senyors de Grünenberg per acabar sota els dominis d'una llarga sèrie de famílies patrícies luzerneses fins avui, encara en mans d'una de la rica burgesia de Lucerna?; No esgotaria el relat de les més de 30 illes per falten per explicar-ne la història?

Tot va començar un dia d'estiu d'agost de 1291 al prat de Rütli, en un alt a la vora de la riba del Llac dels Quatre Cantons, quan els representants dels, llavors, tres cantons fundacionals es reuniren per jurar el conveni de la confederació.

"En nom de Déu, amen. L'honor i la utilitat pública augmenten si es conclouen pactes per a l'establiment durador de la pau i la quietud. Per això, tota la gent de la vall d'Uri, la universitat /"universitas") de la vall d'Schwyz i la comunitat ("communitas") de la gent de la vall inferior d Unterwald, considerant les dificultats da'quests temps, a fi de poder-se defensar millor a ells mateixos i als seus i conservar un estat adequat, de bona fe han promès prestar-se ajut, consell i favor amb persones i béns, dins de les valls i fora d'elles….”

A poques milles de distância, les illetes de Seedorf, prop del monestir barroc de Sant Llatzer, avui il•luminades de nit amb uns fluorescents brillants i cegadors, n'eren les úniques i mudes espectadores.